Hydoor
ハイドール
Role Attack
Illustration PariPoi
Voice Shō Kōda
Affliation office Galaxy Athletes
Occupation 水泳選手
Personal Data 1

A surviving member of Muirauqa IV’s indigenous population, Hydoor dons the traditional garb of his people when he assumes his hero form. The floating lane rope Parallel Weapon he wields unleashes liquified energy over spaces it extends across, creating a “sea” of sorts. With the stage set, the sea-born Hydoor swims through the water with absolute freedom, evading and eluding his foes while taking advantage of the water’s currents to go on the offensive.

彼は出身惑星ムイラウカⅣの原住民族の生き残りであり、ヒーロー時に装備する衣装もまた、彼の民族が伝統的に着用してきた晴れ着のそれである。コースロープの形をとるパラレルウェポンは、ロープが放たれた空間に液体状のエネルギー体で満たされた「海」を作り出すことができる。海と共に生きてきた彼は、その「海」を自在に泳ぎながら相手を翻弄し、「海」に作り出した水流を扱って戦闘を行う。

出生于星球姆依拉乌卡Ⅳ,是该行星原住民族的后裔,做英雄时装备的服装也是其民族穿着的传统礼服。其泳道绳索形的平行武装可以在绳索释放的空间内制造出充满液体状能量体的“大海”。他与大海共生,能在那片“海”中自由自在地游动,同时将对手玩弄于鼓掌,利用水流进行战斗。

他是來自海洋星球姆依拉烏卡Ⅳ的原住民後裔,變身為英雄時所穿的服裝,正是他民族傳統的盛裝。他的平行武裝形似泳道繩,能夠在繩索所及的空間創造出液態能量體所構成的「大海」。與海共生的他能夠在那片「海」中自由游動、玩弄敵人,並利用水流進行戰鬥。

Personal Data 2

Impulsive, aggressive, and avaricious, Hydoor is the epitome of a thug, yet his heartfelt and wholesome desire is to protect the sea. On his home planet, the sea as well as his people were destroyed by an influx of off-worlders and their intense competition to extract and develop resources. While lamenting at the sight, his simple desire “to resist” drove young Hydoor into piracy. This experience stayed with him, and he refuses to turn a blind eye to anyone who dares to pollute the sea, the source of life, no matter what planet’s sea that may be.

血の気が多く欲深い、まさにチンピラのような彼であるが、その願いは純粋に「綺麗な海を守ること」である。彼の故郷の海は、かつて他星からの移民の流入と異常な開発競争で、民族ごと滅ぼされかけた。その様に対する悲嘆と反抗心が、若い彼の心を荒ませ、海賊へと駆り立てたのだ。だからこそ、例え他の星の海であっても、生命の源たる海を汚そうとする者は決して許さない。

他血气方刚且贪婪,完全是一副小混混模样,但其愿望却只是纯粹地“守护美丽大海”。他故乡的大海曾因为来自其他星球的移民的涌入和异常的开发竞争,而差点连同民族一起毁灭。这事件所引发的悲叹和反抗心里,使年轻的他心中起了变化,于是投身海盗行列。正因为如此,即使是其他星球,他也绝不允许有人玷污作为生命之源的海洋。

他雖然血氣方剛又充滿欲望,就像是個地痞流氓,但他的願望卻很純粹,那就是「守護美麗的海洋」。他故鄉的海,曾經因為外星移民的湧入與異常的開發競爭,差點導致整個民族滅亡。油然而生的悲痛與反抗心,令年輕的他心中起了變化,而走上了海盜之路。正因如此,即使是其他星球,他也決不允許有人妄想污染生命之海。

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
4 ☆13941461031226
4 ☆3019707321031348
4 ☆40295510991031409
5 ☆40295510991031691
5 ☆50426815871031839
6 ☆50426819561031839
6 ☆60591027101032059

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Vieii Kýmata
0
[base skill] Deal 45% of damage to random enemy /100%
[base skill] Deal 45% of damage to random enemy /100%
Ydromasáz Silotas
2000
[base skill] Deal 100% of damage to target enemy /100%
[base skill] Apply SPD Down to target enemy for 1 turn(s) /60%
Okeanós tou Drákos
16000
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
Skill 3 upgraded at rarity 5 ☆
Okeanós tou Drákos
13000
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
[base skill] Deal 50% of damage to random enemy + extra 1.0% damage for each point in speed difference with target /100%
"Roaring Storm" Hydoor
突貫のハイドール
Role Attack
Illustration PariPoi
Voice Shō Kōda
Affliation office Galaxy Athletes
Occupation 水泳選手
Personal Data 1

Hydoor has agreed, reluctantly, to join the Chosen One’s party on a journey to save the world. On that road, he attains a new form as a warrior who leads the way, cutting open a path forward. Yet there is something familiar about his “new” visage. He bears a striking resemblance to his appearance in the old days, when he was a pirate. His Parallel Weapon—or rather, Weapons—are the two large cutlasses he loved to use in those old days, as well. He charges into battle with his gleaming blades, slashing at foes and avoiding their attacks with the same grace and beauty he shows while swimming in his natural habitat, the sea.

世界を救う「勇者」一行の旅に、渋々ながら同行することとなったハイドール。そんな彼は旅の途上、先陣を切り拓きパーティーを導く戦士としての姿を得る。が、その出で立ちは、彼の原点である海賊時代の姿を想起させるもの。武器となるパラレルウェポンも、海賊時代に最も扱いを得意としていた、大ぶりな2本のカトラス型である。煌めく2本の刃と共に敵陣へと突撃し、数多の敵の攻撃をその身体能力で躱しながら戦場を駆け巡るその姿は、彼が日頃海中を泳ぐ優美な姿すら想起させる。

虽然有些不情愿,海德尔还是加入了“勇者”一行的救世之旅。在旅途中,他获得了一套引领队伍冲锋陷阵的战士姿态。然而这身打扮,又让人想起他最初身为海盗时的模样。他的平行武装是两把巨大的弯刀,正是他当海盗时最擅长的武器。他手持两把闪耀的利刃突入敌阵,凭借卓越的体能穿梭于战场并躲避敌人的攻击。那身影,甚至能让人联想起他在海中优雅畅游的姿态。

海德爾即使有千百個不願意,仍舊成為了拯救世界的「勇者」之旅的一員。在旅途中,他成為了開路先鋒的戰士,引領隊伍前進。然而,他的裝束卻令人聯想到他的原點――也就是海盜時期的模樣。他的平行武裝,也是海盜時用得最順手的一對大型彎刀。揮舞著閃耀的雙刃衝進敵陣,憑藉優秀的身體能力閃避無數攻擊。那馳聘戰場的身影,讓人聯想起他平時在海中游動的優美姿態。

Personal Data 2

Born to a race whose existence was waning, Hydoor took to the open seas to escape the air of resignation. Back home, people had given up on productive thinking and only lamented the tragedy they saw as inevitable. To his misfortune, the world Hydoor found himself in was much the same. Feeling the spirit of rebellion rising in him, he defied the approaching end of the world and resolved to struggle against it. No matter how illogical it may seem, or how impossible the odds, he feels that to forget resistance is to die a spiritual death. The cutlasses he wields are for cutting through fate with sheer determination, and he swings them with all the charisma he did back in his pirate days.

滅びゆく種族の末裔として生を受けたハイドールは、諦観に満ちた故郷を嫌って大海へと飛び出した。彼にとって我慢ならなかったのは、ただ悲嘆するばかりで思考することすら放棄している者ばかりだったこと。奇しくもこの世界も、そんな故郷と似た空気が漂っていた。だからこそハイドールは、世界の滅びに否を突きつけ、徹底的に抗うことを決意する。どんなに非論理的でも、泥臭くても、抗うことを忘れたら終わりだというのは彼の弁。彼のカトラスは、その負けん気で運命を切り拓いてきた、海賊であった当時と同じように輝いている。

作为濒临灭绝种族的末裔,海德尔因为厌恶故乡那股认命的氛围,毅然投身于大海。他无法忍受,那里净是些只会一味悲叹、甚至放弃了思考的人。巧合的是,这个世界也弥漫着与故乡相似的氛围。正因如此,海德尔决意要否定世界的毁灭,彻底抗争到底。他任务无论多么不合逻辑、多么狼狈,一旦忘记反抗,一切就全完了。他手中的弯刀依旧闪耀,就像当年作为海盗时,用那股不服输的劲头斩开命运一样。

海德爾的出生帶著走向滅亡的種族末裔身份,他厭倦了超脫世俗的故鄉,投奔大海的懷抱。他最無法忍耐的,就是只會唉聲嘆氣,放棄思考的人們。奇特的是,這個世界的氣氛也跟他的故鄉相似。正因如此,海德爾才會否定世界的滅亡,決定徹底抗爭。他的信念就是,不論多麼不合邏輯,搞得多麼狼狽,一旦忘記反抗,遊戲就結束了。他的彎刀,如同用那不服輸的意志開拓命運的海盜時期一般,閃爍著耀眼的光芒。

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
5 ☆13391851091009
5 ☆3016999261091110
5 ☆40254913891091160
5 ☆50368220051091262
6 ☆50368220051141262
6 ☆60509927781141412

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Cerulean Blade
0
Deal 60% damage to a single enemy.
[If this unit is the first to act during the turn] Grant SPD Up to self for 1 action. Gain 1500 View.
For each ally with the [Speed] role, increase self's ATK by +15%.
[If self has SPD Up] ATK+10% to self, SPD+5 to all other allies.
This effect does not stack.

SPD Up
Polemīs Stasios
6000
Deal 2 hits of 40% damage to a single enemy and adjacents.
[If self has SPD Up when this skill is activated] Activate Skill 2 again (up to 2 times), targetting the enemy with the lowest current HP.
Each extra activation reduces base damage by -5% until chain attacks ends.
Extra activations do not cost any VP; no View is gained after the attack.
Hī́rōas tou Okeanós
9500
Deal 160% damage to a single enemy. Damage increases based on the absolute SPD difference between self and target (up to 320% damage at 50 absolute SPD difference).
[When an ally grants SPD Up to this unit with an active skill] +5 Courage gauge.
[When allies (including self) attacks an enemy with an active skill] +2 Courage gauge.
[If the Courage Gauge is full (max 10 gauges) and this unit has already acted during the turn] Act again (once per turn).
After the extra action, reset Courage gauge to 0.
Skill 3 upgraded at rarity 6 ☆
Hī́rōas tou Okeanós+
7500
Deal 160% damage to a single enemy. Damage increases based on the absolute SPD difference between self and target (up to 320% damage at 50 absolute SPD difference).
[When an ally grants SPD Up to this unit with an active skill] +5 Courage gauge.
[When allies (including self) attacks an enemy with an active skill] +2 Courage gauge.
[If the Courage Gauge is full (max 10 gauges) and this unit has already acted during the turn] Act again (once per turn).
After the extra action, reset Courage gauge to 0.
Hydoor
ハイドール
Illustration PariPoi
Voice Shō Kōda
Affliation office Galaxy Athletes
Occupation 水泳選手
Side Story

Hydoor is a swimmer affiliated with the sporting goods company Phalanx. He had started out looting the high seas of the oceanic planet Muirauqa IV as a pirate in a villain crew until a hero vanquished him and left him in prison. After his release, he worked at becoming both a professional swimmer and a reformed hero, making him quite a rarity. His imposing visage as a former pirate and harsh temperament stand out, but his time with his former crew also left him with a strong proclivity for teamwork. He also tends to take care of those around him. On the other hand, he is incredibly susceptible to flattery and provocations, making him rather gullible.

スポーツ用品メーカー・ファランクス社お抱えの水泳選手。海洋惑星ムイラウカⅣにて、海賊ヴィランの一員として暴れ回り、一度ヒーローに懲らしめられて投獄された後、水泳選手兼ヒーローになったという異例の経歴を持つ。元・海賊故にガラの悪さや血の気の多さが目立つが、海賊だったからこそ仲間意識はとても強く、面倒見がいい。また、おだてや挑発にあっけないほど乗りやすく、チョロい。

体育用品制造商法兰克斯公司旗下的游泳选手。拥有一段不寻常的经历,曾是海洋星球姆依拉乌卡Ⅳ反派海盗的一员,四处横行霸道,被英雄收拾过一次被捕入狱,出狱后竟成了游泳选手兼英雄。因为曾做过海盗,所以看似非善类,血气方刚。但正因为曾是海盗,所以同伴意识很强,也很会照顾人。很容易因为吹捧和挑衅被冲昏头脑,是很单纯好骗的类型。

運動用品製造商法蘭克斯公司旗下的游泳選手。曾是海洋星球姆依拉烏卡Ⅳ反派海盜的一員,四處橫行霸道。自被英雄逮捕入獄之後,竟然成為了游泳選手還兼當上了英雄。由於過去的海盜經歷,他身上散發著不良的氣息,加上血氣方剛的外表過於顯眼,但正因為曾當過海盜,他更懂得夥伴的重要,是個熱心腸的人。此外,他很容易被討好或是中激將法,是相當天真的類型。

Stats

LevelHPATKSPDView
15542340
502201683100
602752103120
703302523140
803852943160
904673573180
1005504203200

Skills

Active

Skill Name
View cost
Skill Description
Ruffian of the Old Sea
4000
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%
Ruffian of the Old Sea+
3000
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%
Ruffian of the Old Sea++
2500
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%
[base skill] Deal 60% of damage to random enemy /100%

Passive

Skill Name
View cost
Skill Description
Hunting Swimming Style I
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /50%
Hunting Swimming Style II
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /60%
Hunting Swimming Style III
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /70%
Hunting Swimming Style IV
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /80%
Hunting Swimming Style V
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /90%
Hunting Swimming Style VI
0
[after invoker's attack puts enemy at <50% HP] Apply SPD Up to self for 1 turn(s) /100%

Voice Lines (hydoor)

Japanese (JP) Translation
Hero gachaResult
おうおう、テメェか?
このハイドール様を
手懐けようってヤツぁ。
へっ、面白ェ。
その度胸買ってやるぜ。
Oi oi, it's you?
The one who is trying to tame this Hydoor.
Hee, interesting.
You have some guts.
哟哟,是你啊?
就是那个想驯服
本海德尔大人的家伙啊。
嘿,有意思。
我很欣赏你的勇气。
喔喔、就是你嗎?
妄想馴服
我海德爾大人的傢伙。
呵、有意思。
我欣賞你的膽識。
Sidekick gachaResult
あぁ? 何だァ、テメェ。
このハイドール様にサイドキックなんざ
やらせようってのか?
チッ、しゃーねェな。
テメェの度胸買ってやるよ。
Haa? oh, it's you.
You are asking this Hydoor to be some sidekick?
Che, can't be helped.
I admit you have guts.
啊?你想干嘛?
竟然想让我海德尔大人
做区区助手?
切,没法子。
看你还算有胆量,我就同意了。
嗄?怎樣?
你是想讓我海德爾大人
當什麼助手嗎?
嘖、好啦。
看在你的膽量上,我就答應你了。
APPRECIATION
おっと、お疲れかい親分?
どうだ、気分転換にいっちょ水泳なんてのは。
気持ちいい位に、頭すっきりすんぜっ!
Oh, are you tired boss?
How about some swimming for a change?
It feels good, and will clear your head!
哦,老大你累了吗?为了转换心情去游泳怎么样?舒服一下,头脑也会随之清醒哦!
喔喔、老大是累了嗎?那要不要去游泳放鬆一下呢?保證你會神清氣爽喔!
DAILY
おう、親分!調子はどうだ?
オレ?当然、バリバリ泳げるって感じよ。
さあ、今日はどこの海に殴り込むんだい?
Oh, boss! How are you doing?
Me? Of course, i feel like swimming vigorously.
Come, which sea will we raid today?
哎呀,老大!你怎么样?我?当然是能游得很起劲的状态啦。那么,今天要去哪片海域打架呢?
喔、老大!今天還行嗎?我嗎?我可是水中蛟龍耶。所以今天是要去征服哪片海域啊?
EVENTA
よぉ、今年もよろしく頼むぜぇ!
年の初めってのは、清々しくていいよな。
このまま一緒に初泳ぎでも行くか!
Hey! Here's to another great year! You know, I love the start of a year. Clean slate! So, how about we go for the first swim of the year?
哟,今年也多多拜托了!新年伊始,感觉真是清新啊。直接一起去新年初游吧!
唷、今年也請多多關照啦!新年的開始,感覺特別心曠神怡呢。我們乾脆直接來趟新年初游吧!
HERO
クソ漁師の野郎、なかなかやるじゃねえか。
あの身のこなし、海の戦い方を知ってやがる。
ウゼェ絡みがなきゃ、ちょいと尊敬したかもな。
Damn that Fisherman, he's pretty good.
The way he carries himself, he knows how to fight the sea.
If he's not noisy, I might actually respect him a bit.
可恶的渔夫,真是够能干的。那身手之老练,还知道如何在海上作战。如果不是那么烦人的话,我说不定会尊敬他。
那個臭漁夫還挺行的嘛。那樣的身手,一定是懂得在海裡戰鬥的方法。要不是他太煩人,我說不定會敬佩他呢。
PLAYER
オレぁよ、グズは嫌ェなんだ。
海に生きる奴にゃァ、やっぱ度胸がねえとな。
さーて、アンタの度胸はどんなもんかねェ?
I didn't like indecisive people.
A man who lives in the sea must have courage.
Now, what kind of courage do you have?
我不喜欢磨磨蹭蹭。活在海边的人还是需要些胆量。那就说说,你的胆量又如何呢?
我啊、最討厭優柔寡斷的人了。生活在海裡的傢伙就該有膽量。好了、就讓我來試試你的膽量吧?
RELATION
あのお巡り、オレの事監視してやがるな?
オレぁもう賊でも何でもねーっつーのによ…あ?
ガラの悪さが賊のまんまだ?やんのかコラァ!
That policeman has been watching me, hasn't he?
I'm not a bandit or anything anymore though…ah?
My attitude is like a bandit? You picking a fight?!
那个警察在监视我吗?我都已经不是贼了……啊?说我品性恶劣,还跟做盗贼时一样?你是在挑衅我吗!
那個警察是在監視我吧?可我早就不是什麼賊啦……嗄?你說我這副逞兇鬥狠的模樣,一看就是賊頭賊腦的?你欠揍是不是!
TOUCH
ぬあっ!? な、何すんだテメェッ!
ヒトの鱗勝手に触って、ただで済むと思って…
わっひゃぁっ!?や、やめてくれェ…ッ!
Na!? What the hell are you doing!
Suddenly touching other's scales, don't think you can get away with it…
Wahyaa!? S-stop it…!
呜啊?!你、你干什么啊!竟然随便触摸人家的鳞片,我可不会轻饶你的……哇呀?!住、住手啊……!
唔啊!?你、你幹嘛啦!鱗片可不是能隨便亂摸的,別想輕易脫身……哇、哈!?快、快住手……!
TRAIN
緩く構えてっと、ケガすんぜぇ!?
You will get hurt if you're careless!?
放松警惕可是会受伤的哦!
太鬆懈的話可是會受傷的喔!
TRAINED
っの野郎…ッ、殺す気かコラァッ!
This bastard…I will kill you!
混蛋……你想杀了我吗!
混蛋……!是想滅了我嗎!
battleStart
-
From now on this is my ocean. There's no mercy for those who defile it!
-
-
action
-
Here I go you bastards!
-
-
attack
-
Hahh!
-
-
skill
-
Answer me, ocean!
-
-
special
-
I will teach you the rage of the ocean!
Delightful swim! Okeanós tou Drákos!
-
-
smallDamage
-
Haa?
-
-
bigDamage
-
You…!
-
-
win
-
All right! Did you see that you bastards!
Those who defile my ocean, will end like this! Gahahaha!
-
-
lose
-
The ocean…the water…is defiled..! Dammit…dammit..!
-
-
assist
-
Leave it to me!
-
-
assisted
-
Come on!
-
-
loveIndexMax
-
As I thought, if it's not you it feels weird.
Partner, how do I say this, mm…
Let us protect the ocean together from now on…okay?
-
-
salesStart
-
Okay, boss. I'm off.
-
-
salesEnd
-
I'm back boss.
-
-

Voice Lines (hydoortravelers2504)

Japanese (JP) Translation
APPRECIATION
ハッ、どうした。もうくたびれちまったのかよ?
おんぶしてやろうか、勇者様?…上等。施しは
受けねぇんだな。それでこそ、俺の認めた親分だ。
Heh. What's up? All worn out already?
Need me to give you a piggyback ride, Chosen One? Oh? Not taking charity?
Now we're talking. That's the boss I look up to.
哈,怎么了。这就已经累趴了吗?
要我背你吗,勇者大人?……不错。 不愿意
接受施舍对吧。这才是我认定的老大。
哈,怎麼?這麼快就累啦?
不如我來背你吧?勇者大人?……好啊。
看來你不打算接受別人的好意。這才是我所認可的老大。
DAILY
よう!準備は整ったかよ、勇者様!早く冒険の
続きといこうぜ。オレサマぁ今、海賊ン頃の血が
うずいちまって仕方ねぇんだ。バリバリ戦えるぜ!
Hey, Chosen One! I'm all ready for my part, so how about we
hurry back to the adventure, yeah? My pirate blood is acting up something crazy.
I can fight a thousand goons with these blades!
哟!准备好了吗,勇者大人!
快点开始下段冒险吧。我当海盗时的热血
现在正沸腾得不行呢。绝对能狠狠打一场!
哦!都準備好了,勇者大人,
趕緊繼續冒險吧。海盜時期的血,
現在都在我體內翻騰了。我要戰個過癮!
EVENTA
おいおい、冗談だろ!?何だよ、並行宇宙って!
付き合ってらんねぇ、オレサマは帰るぜ…って!
帰り方も分かんねぇんだった!グアァー…ッ!
You're kidding me, right? Whaddaya mean parallel universe?!
I don't have to take this nonsense—I'm going home!
Wait, I don't even know how to get home! Blast it!
喂喂,开玩笑的吧!?平行宇宙是什么鬼!
不奉陪了,我要回去……呃!
根本不知道怎么回去啊!唔啊……!
喂喂喂,你在開玩笑吧!?平行宇宙是什麼意思!
恕我無法奉陪,我要回去了……啊!
我連怎麼回去都不知道!唔啊~!
EVENTB
ったく。どいつもこいつもシケた面してやがんな、
この世界は。滅びの危機だってんなら…泥水啜る
ことになったって、抗ってナンボだろうがよ。
Tch, everyone 'round looks like it's the end of the world.
I mean, I guess it is, but that's all the more reason to keep
going and fight to the end, even if it grinds your bones to dust!
真是的。这个世界的家伙,
一个个都是丧气脸。既然有毁灭的危机……就算卧薪尝胆,
也得拼死抗争到底才像话吧。
受不了。這個世界的人每個都哭喪著臉,
既然是滅世危機……
即便要吃土也得起身對抗吧!
EVENTC
おっと、お宝発見!って、成果報酬だぁ!?チッ、
喜んで損したぜ…あ?達成できる自信がねぇのか
だと?ンなわけねぇだろ!全部掻っ攫ってやらぁ!
Oh-hoh, treasure! Whaddaya mean it's rewards for labor?! Tch,
wasted a perfectly good jump for joy. Huh? It sounds like I'm not confident I can earn 'em?
Obviously I can, easy! Just watch me get 'em all!
哦,发现财宝了!呃,是成果报酬!?啧,
白高兴一场……啊?你说没有信心达成?
怎么可能!看我通通搜刮个干净!
哇!發現寶藏了!什麼?只是成果報酬而已!?嘖,
害我白高興一場……啥?你問我是不是沒信心能達標?
怎麼可能!我要全掃過來!
EVENTD
ハッハァ!ま、勇者様とオレサマとが手を組みゃ、
ざっとこんなもんだ!この調子で、巻き上げ
られるだけ巻き上げようぜ!撤収される前にな!
Hah-hah! Obviously we were gonna win it big, Chosen One—we're working together!
Let's keep it up and wring them for everything they have before they slip out!
哈哈!只要勇者大人和我联手,
这种程度轻轻松松!就保持这势头,
能捞多少就捞多少吧!趁被撤走之前!
哈哈!有勇者大人和我聯手
就是這樣!就照這樣能撈就撈!
別讓他收回去了!
HERO
おい、あいつ一体何モンだ?ちゃらんぽらんな野郎
かと思ってたのに、戦いとなったらガチの殺気を
漂わせやがる。ただの音楽家じゃねーだろ絶対…。
Who is that guy? Where'd he come from? I thought he was a random
slacker, but when he starts fighting, he's got this
serious killer instinct to him. There's no way he's
just some musician, I'm telling you.
喂,那家伙到底什么来头?
本以为是个吊儿郎当的家伙,
结果动起手来,那杀气可不是开玩笑的。绝对不只是个普通音乐人吧……
喂,那傢伙到底何方神聖?
看起來吊兒郎當的,真打起來卻渾身殺氣。
他絕對不是普通的音樂家吧……
PLAYER
なんつーか、テメェも大変だな…急に勇者様扱い
だなんてよ。ま、手伝えることは手伝ってやらぁ。
仕事を押し付けられる苦労は、よく分かるからよ。
I gotta say, you got a ton on your plate, huh? Suddenly ending up the Chosen One and all that.
Don't worry, though. I'll help y'out how I can. Trust me, no one knows
the pain of havin' work dumped on him like me.
怎么说呢,你也挺不容易的……
突然就被当成勇者大人了啊。不过,能帮的忙我会帮的。
毕竟被人强加工作的这份辛苦,我深有体会啊。
怎麼說,你也不容易啊……突然就被當成勇者了。
放心,能幫的我一定幫。
畢竟我很清楚,被硬塞工作的辛苦。
RELATION
フン。あの魔法野郎、大魔導士とかいうだけあって
確かに賢いみてぇだな。だが!フィジカルじゃ絶対
オレサマのが上だ!見てろ、今度決着つけてやる!
Hmph. Mr. Magic over there, sure, he's pretty smart like
the title "Archmage" would suggest, but when it comes to the
physical, I'm way better! Just watch—I'm gonna go settle things!
哼。那个魔法混蛋,不愧被叫做大魔导士,
确实是挺聪明的。但是!论身体素质绝对是我更强!
看着吧,下次一定要分个胜负!
哼。那個魔法混帳不愧是大魔導士,
的確是很聰明。但是!單論肉體
絕對是我贏!看著吧,我改天就跟他分出高下!
TOUCH
てッめ、勝手に触んなって言ってんだろうが!?
べ…別に完全にダメとは言ってねぇよ!
先に許可取れって話だ!
そしたら…無下にゃ、しねぇからよ。
Hey, I told you not to be touching me like that!
L-Look, I'm not saying it's totally out!
I'm just saying to get permission first!
If y'do, well... I mean, I can't shoot you down.
你这家伙,不是说了别随便碰我吗!?
也……也不是完全不能碰!
要提前征求我的同意!
那样的话……我也不会那么无情的。
混帳東西,我不是叫你別動手嗎!?
我……我沒有說完全不行!
只是你要先經過我的允許!
這樣……我也不會不留情面了。
TRAIN
来いや、せいぜいついてきてみせなァッ!
Bring it on! Try to keep up!
放马过来,有本事就尽管跟上来啊!
來吧,有本事就跟上!
TRAINED
くっそ…なめんなよこの野郎ォッ!
Darn it all! Don't think you have me beat!
可恶……少瞧不起人了,混蛋!
可惡……少瞧不起人了!

Notes

Character Story Appearances

We only list the appearances if the character played a significant role in the story.

Events