Akashi
アカシ
Role Attack
Illustration Shukou Akanaru
Voice Toshiyuki Hosaka
Affliation office Parallel Flight
Occupation University Student (Part-timer)
Birthplace
Age 21
Birthday 08/17
Height (cm) 178
Weight (kg) 88
Personal Data 1

Akashi transforms into a hero who fights with balls of fiery, coalesced energy and a bat to send them flying. He generates the fireballs from the rings attached to his arms using his own energy and slams them toward his foes with a special bat that enhances his already significant skills as a slugger. When he swings his bat, you can rest assured that his fiery payload will be hit fast and hard.

炎を纏ったエネルギーの塊と、それを高く打ち上げるバットを武器として戦うヒーローに変身する。炎のボールは彼自身の持つエネルギーをリソースとして、両腕に装着したリングから作り出され、リングから飛び出したボールは、彼自身の持つスラッガーとしての実力をより強化する機能を持つバットによって、相手に向かって途轍もないスピードで打ち込まれる。

变身成以携带火焰的能量块和将其高高发射的球棒为武器战斗的英雄。火焰之球以其自身拥有的能量为资源,从装戴在双臂上的圆环中制造出来。而他会通过具有进一步强化他自身作为强击手的实力的功能的球棒,将从圆环中飞出的球,以惊人的速度朝着对方狠狠击出。

他會變身成為以燃燒著火焰的能量球與能將其高高擊出的球棒為武器的英雄。這些火焰球是以他自身的能量為來源,自裝備在他雙腕上的手環產生。他會使用能強化自身強打手能力的球棒,將從手環中飛出來的球擊出,以驚人的速度飛向對手。

Personal Data 2

Akashi has been eaten by a Kaibutsu before in an encounter gone wrong, providing him with firsthand knowledge of the horrific fact that those eaten by Kaibutsu have their very being erased from the memories of all. Everyone who lives dies, but they live on in the hearts and minds of those who knew them. Those unfortunate enough to be once consumed by a Kaibutsu and live to tell the tale, however, are not allowed this mercy. Bat in hand, Akashi worries whether he will be able to leave a mark that will prove he once lived.

彼はかつてカイブツに遭遇し、一度食われてしまっている。その時、カイブツに食われた者は全ての人の記憶から消え去ってしまうという事実を知る。生きとし生けるものはやがて死ぬが、関わりのあった者たちの記憶の中で生き続ける。しかし、カイブツに食われた者達は、そうして生き続ける事すら許されない。自分は何か生きた「証」を残せるのだろうか…青年は苦悩しながらも、今日もバットを握る。

他曾经遇到过恠物,甚至被吃掉过。那个时候,他得知了被恠物吃掉的人会从所有人的记忆中消失这一事实。活着的人终究会死,但他们会一直活在与他们相关的人的记忆中。但是,被恠物吃掉的人们,连在记忆中活下去的权利都不被允许。自己能留下什么活着的“证据”吗……青年虽然很苦恼,但今天也依旧握着球棒。

他曾遇見過恠物,還被吃掉過。當時,他才知道被恠物吃掉的人會從所有人的記憶中消失。所有生物終將死亡,但會繼續活在與自己相關的人的記憶中。然而,被恠物吃掉的人,卻連在記憶中活著都不被允許。自己是否能留下活著的「證明」呢……青年雖苦惱著,卻依舊握著球棒。

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
3 ☆1404145981011
3 ☆302022728981112
4 ☆302355728981112
4 ☆4035331092981161
5 ☆4035331092981452
5 ☆5051031577981579
6 ☆5051031577981895
6 ☆6070662185982122

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Burning Baseball
0
[base skill] Deal 70% of damage to target enemy /100%
[base skill] Apply Burn to target enemy for 2 turn(s) /40%
Fighting Spirit of a Baseball Player
2000
[base skill] Apply ATK Up to self for 1 next attack(s) /100%
One-hundred Violent Strikes
16000
[base skill] Deal 120% of damage to all enemies /100%
Skill 2 upgraded at rarity 5 ☆
Fighting Spirit of a Baseball Player+
2000
[base skill] Apply ATK Up to self for 2 next attack(s) /100%

Skill evolution

Note to wiki contributor: skill evolution data is saved in this file

Evolution 1

Flaming Pitch+

View: 0

[base skill] Deal 70% of damage to target enemy /100%
[base skill] Apply Burn to target enemy for 2 turns /40%
[battle start] Apply Fighting Spirit to self
[when Akashi's attack damages an enemy] Fighting Spirit +1

1 Burn proc rate +5%
2 Burn proc rate +5%
3 Burn proc rate +5%
4 Burn proc rate +5%
Fighting Spirit of a Baseball Player+

View: 2000

1 [when S2 is activated] S1's damage becomes 75% for 2 turns
2 S1's damage +5%
3 S1's damage +5%
4 S1's damage +10%
5 S1's damage +15%
6 When S1 is not triggered by another skill, S1 damage + 40%
One-hundred Violent Strikes

View: 16000

1 when S3 is used and number of allies <= 3, S3 damage changes to 125%
2A When number of allies <= 3, S3 damage +5% 2B View cost -500
3A When number of allies <= 3, S3 damage +5% 3B View cost -500
4A When number of allies <= 3, S3 damage +5% 4B View cost -1000
5A When number of allies <= 3, S3 damage +10% 5B View cost -2000
6 When number of allies <= 3, S3 damage +10%
"Water Bullet" Akashi
水弾のアカシ
Role Attack
Illustration Shukou Akanaru
Voice Toshiyuki Hosaka
Affliation office Parallel Flight
Occupation University Student (Part-timer)
Birthplace
Age 21
Birthday 08/17
Height (cm) 178
Weight (kg) 88
Personal Data 1

Akashi clad in an amphibious hero suit. With a good amount of heroic experience under his belt, he is starting to look and act the part more and more. In combat, he generates energized projectiles with his glove Parallel Weapon and launches them with his well-built shoulders from his days as an outfielder, delivering incredible fastballs to knock the pirate villains off the resort ship and reclaim everyone’s summer vacation.

水陸両用のヒーロースーツに身を包んだアカシの新たな姿。ヒーローとしての経験も重ね、少しずつ一人前のヒーローとしての風格が出てき始めた。パラレルウェポンのグローブからエネルギー弾をつくり出し、攻撃する。外野手として鍛えられたその強肩から繰り出される投球は、まさに剛速球。コントロールを奪われたリゾート船を奪還すべく、アカシは新たな姿で海賊ヴィランたちと対峙する。

身着水陆两用的英雄战斗服的赤司的新姿态。随着英雄经验的积累,他逐渐具备了独当一面的英雄风范。他会从平行武装的棒球手套中制造出能量弹并进行攻击。作为训练有素的外野手,他会用自己强健的肩膀投出货真价实的强速球。为了夺回被抢走掌控权的度假船,赤司以新姿态与海盗反派展开了对峙。

赤司身穿水陸兩用英雄戰鬥服的全新的姿態。隨著英雄經驗的累積,他逐漸開始有了身為成熟英雄的風範。他會利用平行武裝的棒球套製造能量彈來進行攻擊,而身為外野手所鍛鍊出來的強壯臂膀所投出的球,可謂是強速球。為了奪回受海盜掌控的遊輪,赤司以全新的姿態對抗反派的海盜們。

Personal Data 2

The hero suit developed by Hisaki’s lab, with its ability to transform into something relatively themed, unleashes its true power in a waterlogged place like Muirauqa IV. The combat units that float around Akashi conjure up bubble-shaped shields, allowing him to fight at full capacity even when submerged in water. Though his new outfit is far more revealing than his previous one, its designer Maculata is quite satisfied with it, saying, “It really does bring out the best in him,” with a smile.

ヒサキたちの研究によって開発された、ある程度の指向性を持った変身を可能にするヒーロースーツは、ムイラウカⅣのような水の多い場所で真価を発揮する。周囲に浮遊するユニットがバブル状のシールドを展開することで、水中での戦闘にも対応できるようになっている。アカシは新たな姿の露出度を気にしている様子だが、デザインを担当したマクラータは「彼の魅力を最大限に引き出せるデザインに仕上がったわ!」と満足げな様子。

日先等人研究开发出的、可进行一定程度上具有指向性的变身的英雄战斗服将,在姆依拉乌卡Ⅳ等水资源丰富的地方发挥其真正价值。浮游于周围的机体通过展开泡沫状的护盾,可应对水中的战斗。赤司看起来很在意新姿态的暴露程度,不过,负责设计的玛格拉塔一脸满意地表示:“这是能最大限度地展现他的魅力的设计!”

由日先等人研發、能夠進行一定程度的指向性變身的英雄戰鬥服,在像是姆依拉烏卡Ⅳ水較多的地點最能發揮其所長。周圍浮游的裝置會展開泡泡狀的護盾,以應對水下的戰鬥。赤司似乎很在意新姿態的暴露程度,不過負責設計的瑪格拉塔卻心滿意足地表示:「這是能展現他最大魅力的設計!」

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
5 ☆14071841011246
5 ☆3020399201011370
5 ☆40305913811011432
5 ☆50441919931011557
6 ☆50514819931011557
6 ☆60712927621011743

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Bubble Ball
0
Deal 70% of damage to target enemy.
80% chance to remove 1 debuff from self
[When taking damage] 25% chance to counter attack the hitting enemy (may consume attack buff as if this is normal attack)
Focused Pitch
2000
Deal 120% of damage to target enemy.
Apply Fortune to self for 1 turn.
Fortune
One-hundred Violent Pitches
13000
Deal 90% -> 180% damage to all enemies as HP goes from Max to 0
Skill 3 upgraded at rarity 6 ☆
One-hundred Violent Pitches+
13000
Deal 100% -> 200% damage to all enemies as HP goes from Max to 0
Akashi
アカシ
Illustration Shukou Akanaru
Voice Toshiyuki Hosaka
Affliation office Parallel Flight
Occupation University Student (Part-timer)
Birthplace
Age 21
Birthday 08/17
Height (cm) 178
Weight (kg) 88
Side Story

A Terran born and raised in Orient City, his full name is Akashi Tamura. Though testy at times, his sense of justice is remarkably strong. He attends Hinowa Athletics University while working part-time and is a member of the university’s baseball team. While his batting average could give any pro a run for their money during practice matches, his tendency to fall prey to being nervous stifles his potential during matches in front of a real audience.

オリエントシティで生まれ育った、生粋の地球人。フルネームは魂群(たまむら)アカシ。「こちら」の主人公の幼馴染であり、斜に構えた部分はあるものの正義感の強い青年。ヒノワ体育大学に通う大学生アルバイターで、大学では硬式野球部に所属している。練習試合における打率の高さはプロでも通用するレベルではあるものの、緊張する場面に弱く、衆目の中では十分に実力を発揮できない傾向がある。

在东方城市出生长大的、土生土长的地球人。全名是魂群赤司。他是“这边”主人公的儿时玩伴,虽然个性有些不太顺从,但却是一位正义感很强的青年。是日轮体育大学的大学生以及兼职者,在大学里加入了硬式棒球部。虽然练习赛的安打率之高堪比职业选手,但不擅长应对紧张局面,在众目睽睽之下不容易充分发挥其实力。

出生於東方城市,道道地地的地球人。全名是魂群赤司。是「這邊」主角的兒時玩伴,雖然有點任性,卻是個充滿正義感的青年。就讀於日輪體育大學的大學生兼打工族,參加的社團是硬式棒球社。練習賽的打擊率高到足以匹敵職業選手,但因為容易緊張,所以在眾人矚目下,無法完全發揮實力。

Stats

LevelHPATKSPDView
18542255
503401682137
604252102165
705102522192
805952942220
907223572247
1008504202275

Skills

Active

Skill Name
View cost
Skill Description
Giving Your All Into the First Ball
4000
[base skill] Apply ATK Up to self for 1 next attack(s) /100%
[base skill] Apply DEF Up to self for 1 next attack(s) /100%
Giving Your All Into the First Ball+
3500
[base skill] Apply ATK Up to self for 1 next attack(s) /100%
[base skill] Apply DEF Up to self for 1 next attack(s) /100%
Giving Your All Into the First Ball++
3500
[base skill] Apply ATK Up to self for 2 next attack(s) /100%
[base skill] Apply DEF Up to self for 1 next attack(s) /100%

Passive

Skill Name
View cost
Skill Description
Competitive Spirit I
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.1x to self /100%
Competitive Spirit II
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.12x to self /100%
Competitive Spirit III
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.14x to self /100%
Competitive Spirit IV
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.16x to self /100%
Competitive Spirit V
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.18x to self /100%
Competitive Spirit VI
0
[when appearing] (triggered when HP>=50%) ATK Up by 1.2x to self /100%

Card Collection

Akashi's Signature
Akashi's Signature

H01_PRE_INFO

趣味・特技 / 野球観戦、水泳
好きなもの / 野球、肉料理全般

H01_POST_INFO

データ02 / 幼少期から野球一筋、他の競技も「それなりに、一通り(当人談)」こなせるフィジカルエリートな彼。
だが雪の降らない土地育ちゆえか、ウィンタースポーツはあまり得意ではないらしい。

H02_PRE_INFO

オフの過ごし方 / ゲーム、カラオケ
大切なもの / 秘密

H02_POST_INFO

ファンへの一言
「たとえバイトでも、覚悟を決めた以上は全力でヒーローやってくつもりだ!
だからその…応援してくれると、うれしい。あ、写真撮る時は絶対先に言ってくれよ!?」

S01_PRE_INFO

身長・体重 / 178cm・88kg
年齢・誕生日 / 21歳・8/17

S01_POST_INFO

データ01 / プロ野球選手を志す、現役大学生のアルバイトヒーロー!
打率・守備率の高さで少年野球時代から注目を集めている彼は、部活に勉強にヒーロー活動に、両立を目指して躍進中だ!

Signature Stories

Card 1

W-What's with the sudden formality?
Huh...?

Y-You want my autograph?! For you?!

Why would—well, whatever. Fine.

*Signing noise*

There, how's that?

D-Don't laugh, okay? I'm still... not
used to this kind of thing yet.

Card 2

Huh, an autograph? Again?

Just saying, something like mine
probably isn't worth much, you know?

*Signing noise*

There, that should do it.

I'm g-getting the hang of this now?!
Says who?!

Card 3

H-Hey, how many of these are you
collecting?! At this point, it's
basically like saying...

You're my fan or something.

*Signing noise*

Not "like," but "exactly"?

Y-You idiot! Saying that so casually...
T-That's embarrassing!

Card 1

な、何だよ改まって。
えっ……?

お、オレのサインを!?
お前に!?

何だってそんな……
別にいいけどよ。

*サラサラ*

そらっ、
これでどうだ?

わ、笑うなよっ?
まだ、その……
こういうの、慣れてねぇんだよ。

Card 2

えっ、サイン?
またかよ。

言っとくけど、オレのサインなんて
まだ大した値なんざつかねぇと思うぜ?

*サラサラ*

まぁ、こんなところか。

こ、こなれてきた感じがあるだぁ!?
一体誰目線なんだよ!?

Card 3

お、おいおい何枚集めてんだよ!?
これじゃ、まるで……

オレのファンだって
言ってるみてぇなモンだぞ。

*サラサラ*

「みたい」じゃなくて
「そう」だって?

ば、バカッ!
臆面(おくめん)もなく言ってんだ。
は、恥ずかしいだろうが……。

Card 1

干、干嘛突然这么正经。
咕……?

要我、我的签名!?
你!?

怎么突然……
也不是不行啦。

*签字声*

嗯,这样如何?

不、不要笑啊!?
我还……
不太习惯这种事啦。

Card 2

咕,签名?
又来啊。

先说好,我的签名现在
还不值什么钱吧?

*签字声*

嗯,差不多就这样吧。

你、你说看起来熟练多了!?
你到底是用谁的立场来看的啊!?

Card 3

喂、喂喂你到底收集了多少张啊!?
这样,简直就像……

在说你是
我的粉丝一样。

*签字声*

不是“就像”而是“就是”?

笨、笨蛋!
怎么能脸不红心不跳地说出来。
很、很丢人的好不好……

Card 1

幹、幹嘛突然這麼正經。
咕……?

要我、我的簽名!?
你!?

怎麼突然……
也不是不行啦。

*簽字聲*

喏,這樣如何?

不、不要笑啦!?
我還……
不太習慣這種事啦。

Card 2

咕,簽名?
又來啊。

先說好,我的簽名現在
還不值什麼錢喔?

*簽字聲*

嗯,差不多就這樣吧。

你、你說看起來熟練多了!?
你到底是用誰的立場在看的啊!?

Card 3

喂、喂喂你到底收集了幾張啊!?
這樣,簡直就像……

在說你是
我的粉絲一樣誒。

*簽字聲*

不是「就像」而是「就是」?

笨、笨蛋!
怎麼能面不改色地說出來。
很、很丟人的好不好……

Voice Lines (akashi)

Japanese (JP) Translation
Hero gachaResult
俺はアカシ、野球部員の大学生だ。
ヒーローなんてガラじゃねえけど……
ま、これもバイトだ。
よろしく頼むぜ。
I'm Akashi, a college baseball player.
I don’t exactly look like a hero, but it’s a part-time job.
Looking forward to working with you!
我是赤司,是参加棒球部的大学生。
虽然不是做英雄的料……
不过这也是兼职。
请多多关照。
我是赤司,是參加棒球社的大學生。
雖然我不覺得自己能當什麼英雄啦……
就當是在打工吧。
請多指教囉。
Sidekick gachaResult
俺はアカシ。大学生で、
野球をやってる。幼馴染の頼みと
あっちゃ、無下にはできねえし……
出来る事なら何でもやるぜ。
頼ってくれよな。
I'm Akashi. I'm a college student and I play baseball.
I can't disregard a childhood friend's request…
I'll do whatever I can. You can count on me.
我是赤司,是个大学生,
有在打棒球。既然是发小拜托我的事,
就不能不管……
有什么事只要我能做得到,
就尽管找我吧。
我是赤司,是個大學生,
有在打棒球。既然是兒時玩伴的請求,
那就沒法拒絕了……
只要有我幫得上忙的,
儘管開口吧。
APPRECIATION
なんだ?随分疲れてんじゃねえか。
うっし、飯行くぞ、飯!
飯食って寝る、回復にゃ、それが一番だ。
Hmm? You look pretty tired
let's go eat something then!
Eat and sleep, that's the best way to recover.
怎么回事?你应该很累了吧。好,那就吃饭去,吃饭!吃饭睡觉对恢复身体是最好的。
怎麼啦?你看起來很累耶。走、先去吃飯吧、吃飯!先吃飽再睡飽是最有效的回復法。
DAILY
よっ、お疲れさん。
今日も部活上がりだが、バリバリいけんぜ。
さ、今日はどんな仕事なんだ?
Yo, I just got back from club activities but I will work hard today.
so,what is today's job?
哟,辛苦了。今天的社团活动也结束了,不过我还精神得很。话说今天要做什么工作?
唷!辛苦啦。雖然今天也是剛參加完社團活動,但還是精神百倍。說吧、今天要做的是什麼工作啊?
HERO
やっぱすげぇぜ、ザップ・ザ・ジャスティス。
あれがホンモノ、あれがヒーロー…か。
なっ、べ、別に憧れてるわけじゃねェぞ!?
Zap the Justice is really amazing
That's what a real hero is…huh
I-It's not like I admire him!?
果然厉害啊,进击的正义。那就是货真价实的英雄么……什么,我没有、才没有崇拜呢!
進擊的正義真的是太強了。那就是真正的英雄嗎……什、我、我才沒崇拜他咧!?
PLAYER
幼馴染を褒めるなんて、こっ恥ずかしいけどよ…
まあ、よくやってんじゃねーか?お前。
頼りになるって感じになってきたしな。
It's embarrassing to praise your childhood friend, but...
Well, you're doing a great job, aren't you?
it feels like I can rely on you.
夸奖小时候的玩伴,有点不好意思呢……哎呀,干得不是挺好的嘛?感觉你现在变得挺可靠的。
誇獎兒時玩伴什麼的,是挺害臊的啦……不過,你真的幹得不錯。感覺也變得越來越可靠了。
RELATION
っとに、素直じゃねえな、スイの奴。
ガキのくせして、無理に大人ぶっちまってよ。
…そんなに歳変わんねえって?うっせえっ!
Really, that sui is not honest with their feelings.
Forcing themselves to be an adult even though they're still young
..I'm not that old either? S-shut up!
水那家伙,真是不坦诚。明明还是个小屁孩,硬装成一副大人样。……你说水和我岁数差不多?烦死了!
水那傢伙真是有夠彆扭的。明明就是個小鬼,卻老不經意地裝大人……你說我們差不了幾歲?囉嗦!
TOUCH
おわっ!?な、何だよっ。
ガキの頃みてえに、ベタベタ触んじゃ…
うはっ、くすぐってえよっ、はははっ!
Gyaah~! W-what's your deal, you haven't changed at all since we were kids...
da-haha-mnit, I'm ticklish there, hahaha!
哦哇!?干、干什么啊。别像小时候那样搔我痒了……唔哈,好痒啊,哈哈哈!
喔哇!?怎、怎樣啦!別像小時候那樣搔我……唔哈、很癢啦、哈哈哈!
TRAIN
軽い肩慣らしだ、ちゃんと受けてくれよ?
It's a light warm-up, properly receive it okay?
来个简单热身吧,可要接好哦?
先稍微熱個身吧,你可要接好囉?
TRAINED
ぐう…っ!ち、ちったぁ手加減しろって…ッ!
Guu..! T-take it easy on me…
唔唔……!别、别啊,手下留情啊……!
唔唔……!下、下手輕點啦……!
battleStart
-
Play ball! Let's shut them down!
-
-
action
-
Let's go!
-
-
attack
-
Deyaa!
-
-
skill
-
Bring it on!
-
-
special
-
Let's bring this to game set. Special Move! Hundred Violent Strikes!
-
-
smallDamage
-
Gu!
-
-
bigDamage
-
That's harsh..!
-
-
win
-
Yosh! Perfect Victory. Well, Being a hero isn't so bad after all…Heheh
-
-
lose
-
Damn it ......am I going to be forgotten too .....like they did...
-
-
assist
-
Back up!
-
-
assisted
-
Nice Assist!
-
-
loveIndexMax
-
I can fight in my best state, when you're there.
I didn't fear anything, even my usual nervousness is not there.
That's why…I want to be by your side. ..always, if possible.
-
-
rankMax
-
…Heheh! I'm pretty good at this, right?
I will continue to kick ass from now on!
That's why…! Take care of me, okay.
-
-
salesStart
-
Well then, I'm going
-
-
salesEnd
-
Easy-peasy! Here, a souvenir
-
-

Voice Lines (akashiSummerdive2108)

Japanese (JP) Translation
Hero gachaResult
夏の楽しみを邪魔させないぜ?
リゾートの平和は俺が守る!
……って、な、なんだこれ
水着なのかっ!?
I won't let you disturb the summer fun, okay?
I will protect the peace of this resort!
….eh, w-what's with this swimsuit!?
我不会让人妨碍夏日行乐的!
度假地的和平由我来守护!
……话说,为、为什么
是泳装?!
我是不會讓夏天的歡樂時光被打斷的。
度假勝地的和平,由我來守護!
……哇啊、這、這什麼啊、
是泳裝嗎!?
Sidekick gachaResult
俺のアシストが必要みてぇだな!
あぁ、外野は俺に任せとけって。
リゾートでもちゃんと
仕事はすっからよ!
I will get my job done even when I am at a resort!
你好像需要我的帮助呢!
嗯,外围就交给我吧。
即便是在度假地,
我也会认真工作的!
看來是需要我的協助了呢!
好、外野我來負責。
就算人在度假勝地,
我也會做好份內的工作的!
APPRECIATION
よう大丈夫か、だいぶお疲れみてぇだな。
…えっ、リゾートでリフレッシュしたい…?
わ、分かったよ、今度連れてってやるから!
Yo, are you alright? You look very tired.
…eh, you want to refresh yourself at the resort...?
O-okay, I will bring you here next time!
你没事吧,看你样子应该是累坏了。……欸,你想去度假放松一下……?知道了,下次带你去!
唷、還好嗎?你看起來挺累的耶……什麼、你說想去度假放鬆一下……?好、好啦,有空我就帶你去!
DAILY
なぁ、あっちにウォータースライダーが
あるんだってよ、行ってみようぜ!
…べっ別に、はしゃいでるわけじゃねぇぞ!?
Hey, there's a water slide over there, let's go!
…I-it's not like I'm excited, okay!?
喂,听说那边有水上滑梯,去看看吧!……别别,我不是在瞎闹腾啊!
誒、聽說那邊有滑水道耶,一起去看看吧!……我、我才沒有在興奮啦!?
EVENTA
リゾート船での仕事かぁ…
やっぱアトラクションとかもあるのかな?
…あっ、べ、別に興味はねぇんだけどさっ!
A job at a resort ship, huh…
There must be some attractions?
…ah, it's not like I'm interested in it!
游轮上的工作啊……应该也有游乐设施之类的东西吧?……啊,其、其实我也没什么兴趣!
郵輪上的工作嗎……應該也有遊樂設施之類的吧?……啊、我、我是沒什麼興趣啦!
EVENTB
パブラシアさん、記憶が無いって言ってたけど、
なんか力になってやれねぇかな…
なんだか他人事とは思えないからよ。
Pubraseer, he said he doesn't have any memories,
I wonder if there's anything I can do to help...
Somehow it doesn't feel like just someone else's problem.
帕布拉西亚说自己没有记忆了,不知我能不能帮上忙……我不觉得这是别人的事。
帕布拉西亞說自己沒記憶,但我還是想幫上點忙……因為我就是很本能地覺得在意。
HERO
やっぱアイドルってすげぇんだなぁ。
水着姿もキラキラしてるっつーか…
注目を集める理由が分かる気がするぜ。
Idols are really amazing.
Even her swimsuit is sparkling…
I can see why she get so much attention.
偶像果然很厉害啊。穿着泳装时的样子也熠熠生辉……感觉能明白偶像为什么能受到关注了。
偶像果然很令人崇拜呢。穿上泳裝也是如此閃閃動人……我好像明白她為什麼會受到矚目了。
PLAYER
…お、お前は水着とか着ないのか?
いや、ほら、季節にあった格好ってヤツ!
お前なら…まぁ、似合うんじゃないか?
…Y-you aren't going to wear a swimsuit?
No, you see, it's called dressing for the season!
If it's you….well, you will look good in it, don't you think so?
……你,你不穿泳衣吗?哎呀你看,这就是符合季节的打扮!如果是你的话……嗯,应该很适合吧?
……你、你不換上泳裝嗎?我沒別的意思,只是覺得該配合季節打扮!你的話……換上會挺好看的吧?
RELATION
パブラシアさんって、年上だけど
なんか放っておけないんだよなぁ。
あんなに気楽な生き方、真似できねぇよ…
Pubraseer is older, but somehow he feels like he can't be left alone.
That carefree way of life, I can't follow it…
帕布拉西亚虽然比我年长,但也需要时时关照。那种轻松的生活方式是我模仿不来的。
帕布拉西亞雖然年紀比我大,但就覺得很令人不放心。他那種隨興的生活方式,我是學不來的……
TOUCH
おわっ!? …な、何だよ突然!?
…ヒサキからスーツのデータ回収を頼まれた?
わ、分かったから、そんなに触るなよ…!
Owa!? …w-what the hell, suddenly!?
…Hisaki ask you to retrieve data from the suit?
O-okay, okay, don't touch me so much…!
哦哇?!……干、干嘛啊突然来这个?!……日先拜托你回收战斗服的数据?我、我明白了,别再这么碰我了……!
喔哇!?……突、突然是哪招啦!?……日先託你回收戰鬥服的數據?我、我幫你就是了、別一直摸我啦……!
TRAIN
入水前のストレッチ、付き合ってもらうぜ?
Will you help me stretch before entering the water?
让我陪你做入水前的伸展运动吧?
可要讓我陪你一起做下水前的伸展操喔?
TRAINED
は、激しすぎねぇか…ッ!?
T-this is too much…!?
太、太激烈了吧……?!
也、也太狠了吧……!?
battleStart
-
Warm up okay! Well, I'm gonna jump right in!
-
-
action
-
All right!
-
-
attack
-
Take this!
-
-
skill
-
Here goes!
-
-
special
-
Let's go, super speed laser beam! Special Move! Hundred Violent Strikes!
-
-
smallDamage
-
It hurts…
-
-
bigDamage
-
Gahh…the water…
-
-
win
-
Yosh, that's one job done!
Getting wet in summer feels good!
Ahahaha….ha-hachoo!
-
-
lose
-
Deep…dark…i…can't see anything…
Sinking…to the bottom of the ocean…
-
-
assisted
-
Thanks!
-
-
rankMax
-
Yosh! I have gotten stronger!!
How is it, don't you think I'm no longer a newbie!?
….well,your support…also contribute a little…
-
-
salesStart
-
Is it alright…for me to go with this outfit…?
-
-
salesEnd
-
Haa, that's a good swim!
-
-

Notes

Character Story Appearances

We only list the appearances if the character played a significant role in the story.

Main Chapters
Events
Link Quests
  • 球技大会、参加者募集!