| Role | Attack |
|---|---|
| Illustration | Vorusu |
| Voice | Ryōta Takeuchi |
| Affliation office | Heroic Educators |
| Occupation | Mineralogist |
| Birthplace | Unknown |
| Age | 37 |
| Birthday | 02/24 (Date rescued from escape pod) |
| Height (cm) | 215 (horns included) |
| Weight (kg) | 191 |
When the situation calls for heroics, Obsidius dons a suit consisting of work clothes and a helmet reminiscent of a miner. His Parallel Weapon is a rock drill that hardens the more he knows about his target; even if he cannot destroy something with a single blow, information gained from breaking off a piece of its structure strengthens the drill. At its best, the drill becomes impossibly hard, capable of shattering anything—even breaking through the unknown.
ヘルメットに作業服という、採掘師を思わせるスーツに身を包んだヒーローに変身する。その手に握られる削岩機型のパラレルウェポンは、オブシディウスの掘削対象に関する知識量によってその硬度を変える。例え一撃で対象を砕けなくとも、一部でも砕けばその欠片から対象の構造情報を取得し、その硬度を増していく。そして最後には「未知をブチ抜く」最硬のドリルと化してあらゆるものを砕く。
变身为让人联想起头戴头盔、身着工作服采矿师的战斗服的英雄。他手中握着的削岩机器形平行武装,根据奥布西迪乌斯关于挖掘对象的知识量改变其硬度。即使一击击不碎对象,但只要击碎一部分,就能从碎片中获取对象的结构信息,从而增加其硬度。最后会化为“贯穿未知”的最坚硬的钻头,粉碎一切。
他會變身成為頭戴安全帽與身穿工作服,貌似採掘師的英雄。他手中的鑿岩機型平行武裝,會隨著他對挖掘對象的知識量而改變硬度。即使無法一擊摧毀對象,只要擊碎一部分,就能從碎片中獲取對象的結構資訊並增加硬度。最終,它會變成一把能「貫穿未知」的無比堅硬鑽頭,粉碎一切。
Obsidius’s earliest memory is of growing up in the orphanage. The only connection he has with his hometown is the bracelet made of a mysterious crystal he was told he had been wearing since birth. What is this crystal? Are there any planets that produce the same kind? If he ever finds such a planet that produces it, would that be where he originates from? Diving head-first into the mysteries that surround him to get to the bottom of them is his dream. As such, he continues to sail through the stars in search of answers.
オブシディウスは物心ついた時には孤児院で生活していた。自分と故郷を繋ぐ唯一の手掛かりは、生まれたときから身に着けていたという未知の鉱石で出来た腕輪だけだった。腕輪に使われた鉱石がなんなのか、同じ鉱石を産出する星があるのか、それは故郷なのか。自分を取り巻くありとあらゆる未知。そんな「あらゆる未知をブチ抜く」夢を胸に、彼は今日もまた銀河を駆け回る。
奥布西迪乌斯从记事起就生活在孤儿院。联系自己和故乡的唯一线索,就是从出生起就戴着的那只未知矿石制成的手镯。手镯使用的矿石是什么,是否存在出产同样矿石的星球,那里会是自己的故乡吗?围绕着自己的一切都是未知。直至今日,他也怀揣着“贯穿一切未知”的梦想,在银河中驰骋着。
奧布西迪烏斯自懂事起便生活在育幼院。他與故鄉唯一的聯繫,就是一只從出生起便戴在手上的未知礦石所做的手環。手環上的礦石是什麼?礦石是否出自哪顆特定的星球?而那裡就是他的故鄉嗎?所有一切都是未知。他懷著「貫穿一切未知」的夢想,今天依舊在銀河中穿梭。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 ☆ | 1 | 474 | 193 | 95 | 1194 |
| 5 ☆ | 30 | 2371 | 968 | 95 | 1314 |
| 5 ☆ | 40 | 3557 | 1452 | 95 | 1373 |
| 5 ☆ | 50 | 5138 | 2097 | 95 | 1493 |
| 6 ☆ | 50 | 5138 | 2097 | 95 | 1792 |
| 6 ☆ | 60 | 7115 | 2905 | 95 | 2006 |
Skills
Each HIT has a 50% chance to apply
If
The damage increases the fewer enemies there are (up to a maximum of 180% at 1 enemy).
If
Power increases according to the number of enemies
The damage increases the fewer enemies there are (up to a maximum of 180% at 1 enemy).
If
Power increases according to the number of enemies
| Role | Debuff |
|---|---|
| Illustration | Vorusu |
| Voice | Ryōta Takeuchi |
| Affliation office | Heroic Educators |
| Occupation | Mineralogist |
| Birthplace | Unknown |
| Age | 37 |
| Birthday | 02/24 (Date rescued from escape pod) |
| Height (cm) | 215 (horns included) |
| Weight (kg) | 191 |
Filled with tempestuous rage after his younger colleagues were crushed and his own dream was torn apart and dissected, Obsidius vowed to do everything he could to fight those who sought to rule over him and his allies. Wielding a massive Gatling gun, he transforms into an avatar of destruction, raining death and destruction upon all who are foolish enough to be the oppressor. Even when hopelessly outnumbered, he will always encourage his sworn comrades with a warm smile as they charge into the fires of war. Yet, for all of Obsidius’s boldness and bravado, there is, indeed, something out there that terrifies even him.
大事な後輩たちの尊厳が踏みにじられ、自身の夢の一端が勝手に解析されていく状況に猛烈な怒りを覚えたオブシディウスは、自分たちを支配せんとする者への徹底抗戦を誓い、変身する。大きなガトリング砲を自在に振り回しながら撃ちまくり、猛然と飽和攻撃を仕掛けるその姿は、まさに破壊衝動の化身。いかに多勢に無勢の状況下にあっても、彼は仲間を勇気付けるように笑い、煙が巻く戦火の中へと臆せず突入していく。しかし、そんな勇猛果敢な彼でも、恐くて仕方がないものが存在するようだ。
自己疼爱的后辈们的尊严被践踏,自己的梦想的一角被随意解析的状况让奥布西迪乌斯感到了强烈的愤怒,他发誓要与想要支配自己的人对抗到底,并进行了变身。他行云流水般地挥舞着巨大的加特林炮,猛烈地发动着饱和攻击,那副样子简直就是破坏冲动的化身。即使在人多势众的情况下,他也会像给同伴打气一样笑着,毫不畏惧地冲进烟雾缭绕的战火。但即便他如此勇猛果敢,也有着畏惧的东西。
眼見重要的後輩們的尊嚴遭到踐踏,自己的夢想更被擅自解析,奧布西迪烏斯怒火中燒,誓言要與企圖支配他們的人對抗到底,於是他變身了。他自在地揮舞著巨大的格林機關砲掃射,展開猛烈的飽和攻擊,猶如破壞的化身。即便以寡敵眾,他仍舊笑著鼓舞同伴,毫不畏懼地衝進硝煙瀰漫的戰場。然而,即使是如此勇猛的他,似乎也有怕得要命的存在。
Obsidius still clings to the dream of unraveling the secrets surrounding his birth, which actually fuels his passion as a scholar. The possibility of the joy of cracking the mysteries being stolen from him by others is also, ironically, why he refrains from undergoing examinations at hospitals and clinics. His incredibly durable body is the result of being dragged along on Marfik’s wild adventures, as well as conducting mineral surveys on his own accord. The handy side effect of all this is that his durability largely spares him from injury and disease. On the flip side, such sturdiness also makes it hard for him to notice any encroaching illnesses.
自身の出生の謎を解明することは、オブシディウスの学者人生の原点であり、今でも大事にしている夢のひとつである。彼が医療機関の受診を敬遠する主たる理由は、それを解き明かす楽しみを他者に奪われる可能性が生じることへの抵抗感。非常に丈夫に鍛え上げられた身体は、マルフィクの無茶な冒険に付き合わされたり、自ら実地調査に赴くうちに作り上げられていったものだが、結果的に怪我や病気と縁遠いところに自身を置く一助となっている。逆に言うと、丈夫であるがゆえに、自身に忍び寄る病魔になかなか気づかないのだ。
解开自己的身世之谜是奥布西迪乌斯开启学者生涯的原点,也是他至今仍十分重视的梦想之一。他之所以不愿意去医疗机构就诊,是因为他害怕解开这个谜题的乐趣有可能被他人剥夺。他有着非常强健的身体,是陪马尔菲克鲁莽冒险和亲自去实地调查的过程中锻炼出来的。从结果来说,这副体魄帮助他远离了伤痛与疾病。反过来说,正因为身体强壮,较不容易察觉到潜藏的疾病。
解開自己的身世之謎,是奧布西迪烏斯學者生涯的起點,也是最重要的夢想之一。他之所以抗拒就醫,主要原因是擔心解謎的樂趣可能會被他人奪走。他十分強健的身體是被馬爾菲克拖著到處冒險、以及親自進行實地調查所鍛鍊出來的,不過也托了那樣的福,他很少受傷或是生病。反之,正因為身體強健,他較不容易察覺到潛藏的疾病。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 ☆ | 1 | 410 | 143 | 112 | 1023 |
| 5 ☆ | 30 | 2052 | 716 | 112 | 1125 |
| 5 ☆ | 40 | 3078 | 1074 | 112 | 1175 |
| 5 ☆ | 50 | 4445 | 1550 | 112 | 1278 |
| 6 ☆ | 50 | 4445 | 1911 | 112 | 1278 |
| 6 ☆ | 60 | 6156 | 2648 | 112 | 1431 |
Skills
Crit rate +20% for each debuff on target.
This effect does not stack with itself nor other sources of Critical Hits.
Remove 1 buff for each hit.
If the target does not have
Remove 1 buff for each hit.
If the target does not have
| Illustration | Vorusu |
|---|---|
| Voice | Ryōta Takeuchi |
| Affliation office | Heroic Educators |
| Occupation | Mineralogist |
| Birthplace | Unknown |
| Age | 37 |
| Birthday | 02/24 (Date rescued from escape pod) |
| Height (cm) | 215 (horns included) |
| Weight (kg) | 191 |
A Bos Therian Cosman and mineralogy professor belonging to Orient City University, Obsidius believes strongly in field work and travels all over the galaxy in search of rare minerals, having both the vitality and toughness needed to keep up with his mind’s boundless curiosity. While still a student, Marfik, another adventuring professor belonging to the same agency, was his mentor. Because Obsidius focuses on getting his hands dirty in the field, his understanding of machines outside of his field is poor, particularly those that require precise operation. He also has a soft, big brotherly side to him, forged from taking care of the younger children while growing up in an orphanage.
オリエントシティ大学に籍を置く鉱物学者で、牛獣人型の宇宙人。希少な鉱石を求め銀河を飛び回るフィールドワーク主義者で、未知に飛び込む好奇心とそれを満たすだけの生命力、タフさを持つ。同じ事務所に所属するマルフィクとは、学生時代の師弟関係にある。現場研究がメインのためか、専門外の機器、特に精密機械の操作は苦手。孤児院育ちで幼少期から年下の面倒をみていたため、兄貴肌で面倒見がいい。
东方城市大学所属的矿物学家,牛兽人型宇宙人。是个为了寻找稀有矿石而在银河中四处穿梭的田野调查主义者,拥有对未知的好奇心、充沛的生命力以及坚韧的体魄。与同属事务所的马尔菲克在做学生时是师徒关系。可能是因为主要从事现场研究,他不擅长操作非自己专业的机器,尤其是精密机器。因为在孤儿院长大,从小就照顾比自己年幼的孩子,所以像大哥哥一样很会照顾人。
東方城市大學的礦物學家,牛獸人型的宇宙人。是為了尋找稀有礦物而穿梭於銀河之間的田野調查主義者,擁有對未知事物的好奇心、充沛的生命力以及堅韌的體魄。與同事務所的馬爾菲克是自學生時代成為師徒。由於以現場研究為主,他對自己非專業的儀器,特別是精密機械的操作不太熟練。因為是在育幼院長大,從小就懂得照顧比自己年幼的孩子,因此會慣性地擔起照顧大家的大哥角色。
Stats
| Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 70 | 42 | 1 | 55 |
| 50 | 280 | 168 | 1 | 137 |
| 60 | 350 | 210 | 1 | 165 |
| 70 | 420 | 252 | 1 | 192 |
| 80 | 490 | 294 | 1 | 220 |
| 90 | 595 | 357 | 1 | 247 |
| 100 | 700 | 420 | 1 | 275 |
Skills
Active
If the target has already acted this turn, increase the damage dealt to 135%.
If the target has already acted this turn, increase the damage dealt to 135%.
If the target has already acted this turn, increase the damage dealt to 135%.
Passive
Voice Lines (obsidius)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| Hero gachaResult 未知をブチ抜く削岩野郎、 オブシディウス参上、ってな! ここは俺に どんと任せておけよ! | The rock driller who pierces through the unknown, Obsidius is here! Leave this to me! 热衷于贯穿未知、开岩凿壁的 奥布西迪乌斯登场! 这里就全部交给我吧! 熱衷於貫穿未知、開岩鑿壁的 奧布西迪烏斯登場! 這邊全由我接手了! |
| Sidekick gachaResult 俺はオブシディウス、鉱物学者だ。 珍しい鉱石があれば俺に……っと。 先にサイドキックの仕事だな、 任せとけ! | I am Obsidius, a mineralogist. If there is any rare mineral ore I am….eh. It's for sidekick job right, leave it to me! 我是奥布西迪乌斯,是个矿物学者。 只要有稀有矿石,就给我…… 首先是助手的工作吧, 交给我好了! 我是奧布西迪烏斯,是名礦物學家。 要是有奇特的礦石,記得給我…… 應該是優先助手的工作呢, 包在我身上吧! |
| APPRECIATION ん?なんで頭撫でてくんのかって? お前がしょぼくれたツラしてっからだよ! ほれほれっ、もっと撫でさせろ!はっはっは! | What? Why am I pattin' your head? It's because you look so down in the dumps! Come on, come on, let me pet you some more! Hahaha! 嗯?你问我为什么摸你的头?都怪你满脸的无精打采!好了好了,再让我摸摸!哈哈哈! 嗯?你問我為什麼摸你的頭?那當然是因為你那疲憊的樣子啦!好了好了、就乖乖讓我摸吧!哈哈哈! |
| DAILY おっ、ちょうどいいとこに来た! お前、この端末の操作方法わかんねぇか? 俺はこういう専門外の機械はさっぱりでな! | Oh, you've come to the right place! You know how to operate this terminal, don't you? I don't have a clue about these kinda non-work related machines! 哟,你来得正好!你不知道这个穿戴设备怎么操作吗?我不完全不懂这种我专业以外的机器! 喔、來得正好!你知道這個穿戴裝置怎麼用嗎?我對這類非自身專業的機器是一竅不通! |
| EVENTA 薬効のある鉱泉水…ってことはだ。 水源地には珍しい鉱石があるんじゃねぇか!? なあ、観光ついでにちょいと見に行こうぜ! | A mineral spring water with medicinal properties... That's gotta be it. There must be some rare ore at the source of the water! Hey, let's go take a look while we're sightseeing! 有药效的矿泉水……水源地不是有稀有矿石吗?!观光的时候顺便去看看吧! 有療效的礦泉水……那不就表示水源地有珍奇的礦石嗎!?要不趁觀光順道去看一下吧! |
| EVENTB 王様…じゃねえや、アルフェッカのやつ、 随分とブチ上がってんじゃねぇか! せっかくの休暇だ、楽しめてんなら何よりだぜ! | The king...no, that Alphecca guy, He's really getting worked up, huh? That's one stressful job, so he oughta make the most of his vacation! 国王……不是,阿尔菲卡那家伙玩得可真尽兴!难得的休假,能好好享受比什么都重要! 國王……不、是阿爾菲卡那傢伙玩得挺開的嘛!畢竟是難得的休假,樂在其中最重要! |
| EVENTC おい、見て見ろよ!このハーバリウムを 集めりゃ、記念品がもらえるみたいだぜ? ブチ上がる話じゃねぇか、がっはっは! | Hey, check this out! Looks like you can get commemorative goods if you gather up Herbaria! Now that's exciting, gahaha! 喂,快看啊!收集这个浮游花瓶 好像能拿到纪念品哦? 这不是超级棒吗,嘎哈哈! 喂,快看!只要收集這些浮游花瓶 就能拿到紀念品喔! 這消息真令人興奮!嘎哈哈! |
| EVENTD よっ、お疲れさん!頑張ったじゃねぇか! 記念品もたっぷり貰えたし、 打ち上げがてらひとっ風呂浴びにいくか? | Hey, welcome back! You sure put in the effort! Got a lot of goods, too! How 'bout we hit the baths to celebrate? 哟,辛苦啦!很努力嘛! 纪念品也到手一大堆了, 要不要顺便泡个澡庆祝一下? 唷,辛苦了!你很拚嘛! 記念品也拿了不少, 要不要去泡個澡,慶祝一下啊? |
| HERO 学生の頃、あの教授に散々連れ回されてな、 フィールドワークってモンを叩き込まれたのさ。 はっはっは!何度やべぇ目にあったことやら! | When I was a student, the Professor dragged me around all kinds of places, He taught me a lot about fieldwork. Hahaha! I can't tell you how many times we got in trouble! 我做学生的时候,那个教授经常带着我到处跑,给我灌输了田野调查的方法。哈哈哈!当时还遇到无数次险境呢! 我還是學生時,那個教授經常帶著我到處跑,所以我很熟悉該怎麼做田野調查。哈哈哈!當初還碰過不少賭命的險境呢! |
| PLAYER 硬い壁にも必死に全力でブチ当たる…。 俺は好きだぜ、お前みたいなヤツはよ! ついつい世話ぁ焼きたくなっちまう! | I've seen you go up against the hardest of walls.... I like guys like you! I just want to take care of you! 即使是坚硬的墙壁也要全力撞击……我喜欢你这样的家伙!总会忍不住想照顾! 即便眼前是堵厚牆,也要拚盡全力撞倒它……我很喜歡像你這樣的傢伙!總讓人忍不住想關照一下! |
| RELATION テメェの国を背負って立つ王様、か。 故郷ってモンを知らねぇ俺にはよ、 とんでもなく眩しく映っちまうぜ…。 | A king who stands on the shoulders of his country, huh? I've never seen my country... 背负着国家的王么。对于不知故乡为何物的我来说,实在是非常耀眼…… 一肩扛起國家的王嗎。在我這個不曉得什麼是故鄉的人眼中是無比耀眼的…… |
| TOUCH フィールドワークで鍛えてっからな、 ガタイにはそれなりに自信があるぜ? ほれ、好きなだけ触って確かめてみろよ! | I've been working out in the field, so I'm confident in my physique. Go ahead, touch it as much as you like and see for yourself! 因为在田野调查中锻炼过,我对自己的身材还是有自信的。来,想怎么摸就怎摸! 因為受到田野調查的洗禮,我對自己的體態還挺有自信的。來,儘管過來摸摸確認吧! |
| TRAIN 覚悟しとけ、強めにブチ込むぜ? | Prepare yourself for a hard hit. 做好心理准备,我可会狠狠地钻进去哦! 作好覺悟,我可是會用力鑽的喔? |
| TRAINED くぅっ、ブチ込んでくれるじゃねぇかっ! | Damn, he's gonna hit me hard! 哼,这不是挺能钻嘛! 唔唔、可還真會鑽呢! |
Voice Lines (obsidiuscrisis2404)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| APPRECIATION ようお疲れさんっ!よくここまで持ち応えたな、 偉すぎんぜ、お前!とはいえ、キツくなったら 言うんだぞ?俺がおぶってでも連れてくからな! | Hey there! Good job holding out so long. You really are something, you know that? Still, if things get rough, just let me know. I'll carry you to the finish line on my back if need be! 辛苦了!你居然能坚持到这种地步,真是了不起啊!话虽如此,但要是累了就要说出来,我背你走! 唷、辛苦啦!真虧你能撐到現在呢,也太了不起啦!不過,要是真不行一定要說,我來背著你走! |
| DAILY この首輪、外せねえぞ…!?お、おいっ! お前、こいつの外し方知らねぇか!?俺ぁ、 こういう機械は苦手なんだよ…! | Nngh, why won't this thing—H-Hey, do you know how to take this collar off? I'm bad with these kinds of machines! 这个项圈,拿不下来……?!喂,喂!你不知道怎么把它拿下来?我不擅长弄这种机器……! 這條項圈竟然拿不下來……!?呃、喂!你知道拿掉這個的方法嗎!?我不會用這類的機器啦……! |
| EVENTA はぁ、ついに捕まっちまったか…俺ぁ健康診断 っつーか病院が苦手なんだよ。俺の謎は俺が解き 明かしてぇし、注射とか…い、いや何でもねぇ。 | Ahh, I finally got caught, huh? Look, I hate checkups... and hospitals, for that matter. I wanna solve the mysteries of my being on my own, and those needle things are just... Ah, nothing. 啊,还是被逮住了……我讨厌体检和医院。我的谜由我自己来解开,而且还有打针……不,没什么。 唉、最終還是被逮到了……我啊、不怎麼喜歡做健康檢查,嚴格來說是進醫院。我自己身上的謎團,我想靠自己解開,而且居然有打針……啊、沒什麼啦。 |
| EVENTB 俺や後輩たちを、随分好き勝手弄んでくれん じゃねぇか…上等だ!こうなりゃ徹底抗戦して やるぜ!中枢に風穴ブチ空けてやるからな…! | They really messed with me and mine, y'know? Well, it's payback time! If it's a fight they want, I'll give 'em hell! 你竟然随心所欲地玩弄我和后辈们……很好!既如此,那我们就抗争到底!我要给中枢上钻个大洞! 竟敢玩弄我還有後輩們到這種地步……很好!這下只能抗戰到底啦!我絕對要對中樞鑽個大洞來……! |
| EVENTC こりゃぁ、ミッション?…ははぁ、目標達成で 報酬を貰えるっつーことか。最高じゃねぇか! モチベーションもブチ上がるってモンだぜ! | What're these, missions? Haha, I see, you accomplish 'em and get rewards. That's what I'm talking about! Motivation boosters and the like! 这是任务吗?……哈哈,原来达成目标就能得到报酬。这简直太棒了!我的动力也瞬间爆发啦! 這是任務?……啊啊、達成目標就能得到報酬嗎。那不是太棒了嗎!真令人鬥志沖天啊! |
| EVENTD おっ、ミッションコンプリートか! やるじゃねぇか!さあ、ガンガン火力を高めて、 とっととこの監獄とおさらばしてやろうぜ! | Whoa, mission complete! Not bad! Let's build up some firepower and get outta this prison, then! 哟,任务完成了么!挺厉害的嘛!来吧,提高火力,和这座监狱永别吧! 喔、完成任務了嗎!你挺行的嘛!好了、將火力強化到最大,趕緊離開這座監獄吧! |
| HERO あの保険屋すげぇなぁ。戦闘での立ち回りも 見事なモンだが、あのどこまでも伸びる棒。 一体何で出来てんだ?素材が気になるぜ…。 | That insurance agent sure is something. He has amazing moves in battle... But that staff, it just extends forever! What the hell is it made out of? I've got to know... 那个保险员真厉害,战斗中的移动也很出色,但那根可以无限延伸的棒子,到底是什么东西做的?好想知道是什么素材…… 那個保險員真是厲害,在戰鬥中的走位也很高超,但最令人驚豔的還是那根伸縮自如的棒子,真想知道到底是用什麼做的…… |
| PLAYER お前、思ったより余裕そうだな。何?この手の 拉致や誘拐に慣れてるだぁ?誇る事じゃねぇだろ! ほら、一緒に脱出すんぞ。俺についてこい。 | You look a lot more laid back than I expected. Have you been kidnapped like this before? That's not something to be proud of! C'mon, let's escape this together. 你比我想象得更从容。什么?你已经习惯这种绑架和诱拐?这不是什么值得骄傲的事吧!快,我们一起逃出去。跟着我走。 你比想像中的還要從容呢。什麼?你很習慣這類的綁架和誘拐?這不是什麼值得驕傲的事吧!快、一起逃走吧,跟我來。 |
| RELATION アイツさては、よっぽど地方の惑星から来たな? 右も左も分からなくて、不安がってるように 見える。ああいうのには、世話焼きたくなんだよ。 | He seems like he's from a real backwater planet. And he looks worried, like he can't tell up from down. Whenever I see people like that, I just wanna take care of them! 那家伙是从地方上的星球来的吧?彷徨无措,看起来很不安。面对这样的人,真想多照顾照顾。 那傢伙絕對是從非常偏僻的星球來的吧?看起來很徬徨不安呢。讓人不禁想多關照。 |
| TOUCH おうっ!?っと、何だお前か。ビックリさせんな。 機械共に体調べられまくって、今は過敏に反応 しちまう…って話聞けよ!うおあぁ…っ! | Whoa?! Oh, it's just you. Don't scare me like that. After being all poked and prodded by those machines, I'm real sensitive now... H-Hey! Are you even listening? Guoh! 哦?!原来是你啊。别吓我。刚才被机器彻彻底底地检查了身体,现在可是非常敏感……听我说!唔哦啊……! 唔喔!?喔、原來是你啊,嚇我一跳。剛被一堆機器徹底檢查了身體,所以現在非常敏感……你有在聽我說話嗎!唔喔啊啊……! |
| TRAIN 弾切れはねぇもんと思うこったな!行くぜ! | Don't think I'll run outta bullets, 'cause I won't! Let's go! 我的子弹是用不完的啊!要上了哦! 可別以為我的子彈會耗盡!要上囉! |
| TRAINED やべぇ、ブチ壊れちまう…っ!? | Crap, I'm gonna break! 糟糕,要被弄坏了……?! 完了、要被弄壞了……!? |
Character Story Appearances
We only list the appearances if the character played a significant role in the story.
| Events | |
|---|---|
| Link Quests |
|
5th Anniversary Hero-encyclopedias
Introduction
With a helmet and work clothes, Obsidius transforms into a hero in a suit resembling a miner.
It’s said that those who see his hero form for the first time often mistake him for a member of Labor’s Site. However, that misconception is shattered the moment they see his rock drill-shaped Parallel Weapon in action. The hardness of his Parallel Weapon changes according to the amount of knowledge he possesses about the target.
Even if he can’t destroy an object in one hit, breaking off even a single fragment allows him to acquire structural data from it, thereby increasing the weapon’s hardness.
This is the very embodiment of the pride he holds as a researcher, which he expresses in his lectures: “Smash through the world’s unknowns with curiosity and a spirit of inquiry, and transform them into knowledge. That is the essence of scholarship.”
True Self
As a researcher, Professor Obsidius does not often lecture at Orient City University’s Faculty of Planetary Environments.
This is because he spends more than half the year traveling around the galaxy on fieldwork. As a result, students studying mineralogy under him inevitably develop strong physiques and, for some reason, pick up survival skills that could rival a professional’s.
A similar phenomenon is said to occur with the students under Professor Marfik, who teaches archaeology at the same university. According to other students, it’s easy to tell which seminar group someone belongs to just by looking at them.
Having grown up in an orphanage himself, he is an energetic participant in his agency’s charity events such as free workshops. The charity bazaars are especially popular, drawing countless donations from fans inspired by his example and always proving to be a great success. He, however, does not speak of these things himself.
When a reporter expressed their gratitude and admiration, he simply laughed it off with his usual boisterous smile and said, “I’m just giving back what I received when I was a kid.”