| Role | Attack |
|---|---|
| Illustration | Mentaiko/Itto |
| Voice | Ryōtarō Okiayu |
| Affliation office | S&S Heroes |
| Occupation | 旅館支配人 |
Taking on the form of a bathhouse assistant, Nessen wields a gigantic paddle as his sword in his hero form. The paddle is wreathed in a water-like energized substance, and he coalesces the crowd’s heat to raise the temperature of his blade. As their excitement boils over, so does that blazing-hot blade, becoming far hotter than even the boiling point of water. Alas, because he lacks the martial arts training to complement this formidable strength, his heavy swing provides a few too many openings for his opponents to exploit.
三助のような姿に変身する彼の武器は、櫂か太刀のように柄のついた、巨大な湯もみ板。この板が纏う水のようなエネルギー体は、観衆の熱気を湯もみの要領で混ぜ込むことで温度を増す。観衆が沸いていればいるほど、元来の水の沸点である摂氏百度を遥かに超えて熱されていく高温の刃を以て、彼は戦うのだ。力はあるものの、武道の嗜みがある訳では無い為、動きが大振りでやや隙が多い事が難点。
他变身为三助模样后,使用的武器是有着类似船桨或像太刀的柄的巨大拌汤板。水一般的能量体萦绕着这块板,以拌热水的方式将观众的热情混合在一起,从而提升温度。观众们越是沸腾,他就越是可凭借远超水的沸点——摄氏百度的高温刀刃战斗。虽然具有力量,但是因为并不嗜好武道,他的动作幅度较大,导致对战时的漏洞颇多。
變身成為三助裝扮的他,武器是一柄像槳又像太刀的巨大湯揉板。這塊湯揉板所纏繞的水狀能量體,能透過與觀眾的熱情攪拌在一起來提高溫度。觀眾越是熱情,他就能夠利用遠遠超越水沸點攝氏一百度的高溫刀刃來戰鬥。雖然力氣很大,但他對武術沒有興趣的關係,因此動作較大,容易露出破綻。
His heart hurt by so many cruel, insensitive remarks, Nessen closed himself off from others, but he found solace in the comforting hot-spring waters of his parents’ hometown and the warmth of those who lived there. In turn, the warmth of the town pushed him to grow into the excellent hotel manager he is today. For that, he is eternally grateful. His fondness for the town, surpassing even his feeling of indebtedness to it, is what drove him to become a hero. As long as the town he loves and protects continues to grow as a resort beloved by all, his dream shall live on.
心無い言葉に傷つき、心を閉ざしていた彼を癒したのは、親の故郷であるこの街の温泉と、街に住まう人々の温かさであった。この温泉街が、宿の主を立派に務められるまでに彼を成長させたと言っても、過言ではない。ゆえに彼は、恩義以上の愛着をこの街に持っており、平和を脅かす存在から街を守るために、ヒーローになった。愛するこの街が観光地として発展を続ける限り、彼の夢は終わらない。
他曾被无心的话语所伤,于是封闭了内心,而治愈他的是父母故乡城市的温泉,以及居于城中的人们给予的温暖。毫不夸张地说,是这条温泉街让他得以成长为能够出色地担任旅馆之主的人。因此,他对这座城市有着超出恩义的热爱。为了保护这座城市的和平不受威胁,他成为了英雄。只要心爱的这座城市作为旅游胜地继续发展,他的梦想就不会结束。
曾因無心的言語受傷而緊閉心扉的他,是因為父母的故鄉溫泉與小鎮的溫暖而痊癒的。也可以說是這座溫泉小鎮將他培養成為了一位合格的旅館經理的。因此,他對這個小鎮抱有超越恩情的深厚情感,為了守護小鎮免受邪惡勢力的威脅,他成為了英雄。只要他深愛的這座小鎮能以觀光地的型態持續發展,他的夢想便永不止息。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 ☆ | 1 | 400 | 182 | 107 | 1014 |
| 5 ☆ | 30 | 2003 | 912 | 107 | 1115 |
| 5 ☆ | 40 | 3005 | 1368 | 107 | 1165 |
| 5 ☆ | 50 | 4341 | 1976 | 107 | 1267 |
| 6 ☆ | 50 | 4341 | 2339 | 107 | 1267 |
| 6 ☆ | 60 | 6011 | 3239 | 107 | 1418 |
Skills
Grant
Grant
| Role | VP Gain |
|---|---|
| Illustration | Mentaiko/Itto |
| Voice | Ryōtarō Okiayu |
| Affliation office | S&S Heroes |
| Occupation | 旅館支配人 |
Nessen visited a traditional festival hoping to find inspiration for a new event, and what he saw surprised him. People were putting everything they had into the festival’s revelry for nothing more than their own enjoyment. He wished to protect them and their genuine joy, and thus he gained a new form with a hero suit as black as the night sky. The suit’s accessory Parallel Weapon conjures up light that can change shape. The light attacks foes as much as it defends himself, becoming his dance partner as they waltz across the battlefield.
新たなイベント企画のヒントを得るため、伝統的な祭りの視察に訪れたネッセン。そこで見たのは、自分達がただ楽しむためだけに全力で祭りを盛り上げる人々の姿だった。そんなネッセンが賑々しい祭りを楽しむ人々を護るために得た新しい姿は、夜空を思わせるヒーロースーツを身に纏っていた。スーツに縫い付けられた装飾具のパラレルウェポンは自在に姿を変える光を生成する。その光は攻防一体のダンスパートナーとなってネッセンと共に戦場を舞うのだ。
为了得到崭新活动企划的灵感,热泉前去视察传统节日。在那里看到的,是纯粹为自己的快乐而竭尽全力炒热节日气氛的人们。热泉为了保护享欢腾祭典的人们而得到了新的姿态,身着使人联想到夜空的英雄战斗服。缝在战斗服上的装饰用具平行武装能产生自由变换形态的光芒。那光芒将成为攻防一体的舞伴,与热泉一同在战场上翩翩起舞。
為了獲得新活動企劃的靈感,熱泉參訪了傳統的祭典。他在那裡看見人們僅僅只是為了樂在其中,而全心全意地投入祭典的盛況。為了守護那些在熱鬧的祭典上歡慶的人們,熱泉獲得了新的姿態,換上了夜晚星空般的英雄戰鬥服。縫在戰鬥服上的裝飾品是能夠生成自由變幻之光芒的平行武裝,那些光芒是攻防一體的舞伴,與熱泉一同在戰場上翩翩起舞。
“I have no idea how my work will be perceived by others. I’m simply giving shape to all that I am.” These wise words from a tailor made Nessen reflect on his own understanding of hospitality. Indeed, regardless of whether his guests fully accepted or appreciated his generosity or not, he would continue to give his best. He realized that that was the hospitality he had been aiming for. As he looks down the path he knows he must travel, the resolution in his eyes shines like the night sky gently welcoming the moon into its company.
「相手にどう届くかはわからない、それでも自分の全てを込めてただ形にするだけ」という服飾職人の言葉に、自らのおもてなしの心を見つめ直すネッセン。相手を想って出したものが受け入れられるかわからなくとも、ただ自分の想う最高を提供し続ける。その先にこそネッセンが目指す、おもてなしの心があるのだと考えた。決意と共に自分の目指す道を見据えるネッセンの瞳は、月を優しく迎える夜空のように輝いていた。
“不知道如何传达给对方,即便如此,也只将自己的全部投入其中而已”——服饰匠人的这句话让热泉重新审视自己的待客之道。即使不知道为对方着想而付出的努力能否被对方接受,但仍不断地提供自己所能想象的最好的一切。热泉认为,只有继续努力下去,才能达到自己所追求的待客之道。在下定决心的同时,热泉凝视着自己所向往的道路。其眼眸中闪烁着灿烂的光芒,仿佛温柔迎接月亮的夜空一般。
「不知道該如何向對方表達,即使如此還是想將自己的一切化作形體」聽完服飾職人所說的話,熱泉開始重新審視自己的待客之道。即使不知道對方是否會接受自己誠心提供的服務,但仍舊堅持提供自己認為是最好的。熱泉認為,那就是他所追求的待客之道。帶著堅定的決心,凝視自己該前進的道路,他的雙眼如同溫柔地迎接月亮的夜空般閃耀。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 ☆ | 1 | 342 | 108 | 110 | 1583 |
| 5 ☆ | 30 | 1714 | 544 | 110 | 1742 |
| 5 ☆ | 40 | 2571 | 816 | 110 | 1820 |
| 5 ☆ | 50 | 3715 | 1179 | 110 | 1979 |
| 6 ☆ | 50 | 3715 | 1524 | 110 | 1979 |
| 6 ☆ | 60 | 5144 | 2111 | 110 | 2216 |
Skills
Remove 1 debuff from a single ally.
[If ally has ≤ 50% HP] Grant 1 instance of
After using the skill, if View ≥ 10,000, take another action. (Once per turn.)
| Illustration | Mentaiko/Itto |
|---|---|
| Voice | Ryōtarō Okiayu |
| Affliation office | S&S Heroes |
| Occupation | 旅館支配人 |
Nessen is the man in charge of the hot spring resort and the hot spring inn which overlooks it, located in the southern part of Orient City. Born in Shizuoka, Japan, his full name is Nessen Mochizuki. His mixed Terran and Cosman blood gives him a rugged appearance, with two sharp horns that often strike fear in those he first meets. Though gentle and calm by nature, he is flawed by an excessive sense of responsibility. He also likes bathing to an unusual degree, going for a soak at least five times a day.
オリエントシティ南部の温泉リゾート地と、そこに立地する温泉旅館の1つを共に差配する男。日本・静岡生まれで、フルネームは望月(もちづき)ネッセン。地球人と宇宙人のハーフゆえ、厳つい体格と顔のつくり、鋭い2本の角を持っており、初対面の者には大抵恐がられる。物腰の柔らかい穏やかな人物であるが、責任感が強すぎるきらいがある。異常なまでに風呂好きで、1日に5回は入浴している。
支配着东方城市南部的温泉度假胜地和当地一家温泉旅馆。出生于日本静冈,全名望月热泉。因为是地球人和宇宙人的混血儿,所以体格和长相都很魁梧,长着两只尖锐的角,第一次看到他的人都会感到害怕。虽然举止温和稳重,但有责任心过强的毛病。特别喜欢泡澡,一天能泡五次之多。
負責管理東方城市南部溫泉度假區與其中一間溫泉旅館。出生於日本的靜岡,全名是望月熱泉。由於是地球人與宇宙人的混血,擁有強壯的體格、粗獷的臉孔與一對尖銳的角,通常都會因此嚇到初次見面的人。雖然他待人和善、性情溫和,但責任感過強。他異常地喜歡泡澡,一天要泡到五次。
Stats
| Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 70 | 42 | 2 | 40 |
| 50 | 280 | 168 | 2 | 100 |
| 60 | 350 | 210 | 2 | 120 |
| 70 | 420 | 252 | 2 | 140 |
| 80 | 490 | 294 | 2 | 160 |
| 90 | 595 | 357 | 2 | 180 |
| 100 | 700 | 420 | 2 | 200 |
Skills
Active
Passive
Voice Lines (nessen)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| Hero gachaResult 温泉宿の支配人、 ネッセンと申します。 憩いと安らぎを求める皆様のため、 私はこの身を熱くして、 戦う所存でございます。 | I'm Nessen, a manager at a hot spring hotel. With this heated body I will fight, for the sake of those who wish to find a tranquil resting place. 我是温泉旅馆的经理 热泉。 为了寻求休憩和安宁的各位, 我誓将满怀热忱 努力战斗。 我是溫泉旅宿的負責人, 熱泉。 為了尋求休憩與安寧的人們, 我將滿懷熱忱,挺身而戰。 |
| Sidekick gachaResult 私はネッセン。 温泉宿を営む者でございます。 サイドキックのご用命も、 お任せ下さいませ。 熱く手厚く、サポート致しましょう。 | My name's Nessen. A manager at a hot spring hotel, Please leave sidekick request to me. I will do a warm and courteous support. 我是热泉, 是个经营温泉旅馆的人。 担任助手的任务 就请交给我吧。 我会心怀热情和诚恳,切实给予支援。 我是熱泉, 是溫泉旅宿的經營者。 我也會做好 助手的工作的。 我將提供最熱情且最周到的支援。 |
| APPRECIATION お茶が入りましたよ、司令様。 お疲れの様ですし、そろそろお休みなられては? お風呂も用意いたします、どうぞお寛ぎ下さい。 | The tea is ready, commander. You look tired, why not take a rest soon? I have also prepared the bath for you, please rest well. 司令大人,茶倒好了。您累了,是不是也该休息一下?我这就为您准备浴池的泡澡水,就请放松一番吧。 我泡了茶喔,司令大人。您看起來很累,是否該稍作休息?我來為您準備浴池的泡澡水,請好好放鬆片刻吧。 |
| DAILY いらっしゃいませ…では、ありませんね。 失礼いたしました、どうも癖になっていまして。 気を取り直して、お仕事と参りましょうか。 | Welcome…ah, that's not right. I'm sorry, it's just a habit of mine. Let's just get started with work, shall we? 欢迎光临……啊,搞错场合了。失礼了,已经成了个习惯了。打起精神,去工作吧。 歡迎光臨……不小心弄錯場合了呢。失禮了,似乎已成習慣,很難改掉呢。那麼就重整精神,出發去工作吧。 |
| HERO あの御方は、随分とご陽気な調子で バトルに挑まれるのですね…呑んで虎になる、 とは、あのような状態を指すのでしょうか? | That person is doing a battle with a very cheerful mood… Does a drunk tiger always act like that? 那位大人是以相当愉快的状态挑战战斗呢……所谓酒壮怂人胆就是是指那种状态吗? 那位大人上陣時的還真是一派愉悅呢……所謂的醉後成虎,就是指那樣的狀態嗎? |
| PLAYER 司令様も、随分と苦労なさっているご様子。 たまには、当館に羽を伸ばしにいらして下さい。 疲れを癒せるよう、サービスさせて頂きますよ。 | Commander, you must be having a lot of hard times. Occasionally, it's good to take roost and stretch your wings. To heal your worn out body and mind, i will be happy to serve you 看来司令大人也很辛苦呢。偶尔也请到本馆来放松一下吧。我会为您准备可以消除疲劳的服务。 司令大人看來也是十分辛勞呢。偶爾也應該來本館,拋開束縛放鬆片刻。本館將以最高級的服務,來消除您的疲勞的。 |
| RELATION 野辺山先生は、よく当館にいらっしゃいますよ。 なんでも、静かに湯に浸かり、静かな部屋に 籠っていると、筆の進みが良いのだとか…。 | Nobeyama sensei is a frequent guest at our hotel. He said that, submerged in peaceful hot spring, secluding oneself in a peaceful room, brings much progress in his writing… 野边山老师经常光临本馆。不管怎么说,静静地泡在热水里,窝在安静的房间里,写作状态就会愈发顺畅…… 野邊山老師經常光臨本館。他說喜歡在這裡靜靜地泡湯,窩在安靜的房間內便能文思泉湧…… |
| TOUCH おっと、いかがなされたのですか? あ、髪が乾ききっておりませんでしたか?失敬。 先刻まで、お風呂を頂いておりましたので…。 | Oops, What's the matter? A, my hair is still rather wet? Pardon me, I was taking a bath until a few minutes ago.. 咦,有什么问题吗?啊,我头发没干?对不起。因为我刚才泡了澡…… 哎呀、請問怎麼了嗎?啊、我的頭髮還是濕的嗎?不好意思,因為方才我洗了澡…… |
| TRAIN これが終わったら、お風呂に入りましょう。 | When this is over, let's take a bath. 做完这个之后,就去洗澡吧。 結束之後,我們去泡泡澡吧。 |
| TRAINED 汗が、止まらない…っ! | I can't stop sweating…! 汗止不住……! 令人汗流不止呢……! |
| battleStart - | For the sake of our customers, for the sake of this city, please prepare to get a little scalded. - - |
| action - | Yes sir! - - |
| attack - | Sei! - - |
| skill - | Heating up! - - |
| special - | Let's rinse it all in one go! Boil! Hot Spring Paradise Slash! Haaa! - - |
| smallDamage - | Gu! - - |
| bigDamage - | It's hot! - - |
| win - | Fuu..It's settled. I'm sweating a lot, may I take a bath? - - |
| lose - | The hot water is getting cold and withering…this is my limit… - - |
| assist - | May luck be with you! - - |
| assisted - | You have my gratitude! - - |
| loveIndexMax - | When I'm with you It feels like hot waters are bubbling up from the depths of my heart one after another. I yearn for you. - - |
| rankMax - | I will continue fighting to protect the customers from now on. Therefore, please, would you fight together with me? - - |
| salesStart - | I will be on my way, commander. - - |
| salesEnd - | I have returned, commander. - - |
Voice Lines (nessenMasquerade2310)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| Hero gachaResult 司令様、どうぞ この手をお取りください。 ふたりが主役の舞踏会まで、 このネッセンがエスコートいたします。 | Commander, please take my hand. I Nessen will escort you to the ball where we shall be the main stars. 司令大人, 请牵起我的手。 我热泉将带领您, 步入以我俩为主角的舞会。 司令大人, 請握起我的手。 我熱泉將帶領您, 步入以我倆為主角的舞會。 |
| Sidekick gachaResult サイドキックのご用命ですね、 お任せください。 生憎こちらに温泉はありませんが、 おもてなしにて、 存分にサポートさせて頂きます。 | You've requested a sidekick, please leave it to us. Unfortunately, we don't have a hot spring here, but we'll provide you with the best hospitality, I'll support you to the fullest. 是助手的工作吧, 请交给我。 不巧,这里没有温泉, 但我会尽全力提供完善的服务的。 是要指名我擔任助手吧, 請安心交給我。 很遺憾的是這邊沒有溫泉, 不過我還是可以 提供完善的服務及支援。 |
| APPRECIATION お疲れのご様子ですね、司令様。 よろしければ、マッサージをお任せ頂けませんか? …体の力を抜いて、私に身を委ねてください。 | You look tired, Commander. If you would like, I would be happy to give you a massage. ...Relax your body and give yourself to me. 您看起来很累呢,司令大人。不介意的话,我给您按摩一下如何?……请放松将身体交给我吧。 您看起來很累呢,司令大人。可否讓我為您按摩呢?……請安心地將身體交給我吧。 |
| DAILY ああ、このお茶は旅館の菓子にもあいそうですね。 それに、あの飾りはロビーに馴染むのでは? おっと、失礼しました。つい、いつもの癖で…。 | Ah, this tea would go well with the inn's pastries. Oh, and wouldn't those decorations look wonderful in with the lobby? Oops, excuse me. It's a bad habit... 啊,这个茶好像和旅馆的点心很配呢。而且那个装饰应该可以和大厅氛围融为一体吧。哎呀,失礼了。不知不觉自己的职业病就犯了…… 啊,這種茶與旅館的點心味道或許很搭配呢。還有那樣裝飾應該很適合放在大廳?哎呀、失禮了。平時的職業病又不小心犯了…… |
| EVENTA 美しい街の飾り、人々の衣装。 どれをとっても細部までこだわりを感じます。 いつまでも拝見していたくなりますね…。 | The beautiful decorations of the city, the costumes of the people. I can feel the attention to detail in all of them. It makes me want to look at them forever.... 美丽的街道装饰,人们的服装。每一件都能感受到细节之处的讲究。让人想一直看下去呢…… 美麗的街景,人們的服裝,每一樣都是如此精緻。令人目不轉睛呢…… |
| EVENTB …舞踏会にゲストとして参加を、と? ホスト側の視察もさせて頂きたいですが… これも、お客様の目線を学ぶ良い機会ですね。 | ...You want to attend the party as a guest? I had planned to inspect the host's side... Well, perhaps this would be a good opportunity to learn the guests' point of view. ……你说作为嘉宾参加舞会?请让我观摩主办方的安排……这也是学习顾客视角的好机会。 ……您想邀請我擔任舞會的嘉賓?我也想觀摩主辦方的安排……而且這也是能以顧客的視角學習的良機呢。 |
| EVENTC コサージュを贈るとは、素敵なおもてなしですね。 司令様も、一緒にお手伝いに参りませんか? ふふ、お手をどうぞ。これで街を共に歩けますね。 | Giving a corsage is a wonderful gesture of hospitality. Would you like to come and help us Commander? Fufu, here, take my hand. Now we can walk through town together. 送上胸花,是很棒的款待呢。 司令大人,我们也一起来帮忙如何?呵呵,请伸出手。这样我们就能在街上同行了。 沒想到會送胸花,服務真是周到。 司令大人要不要也一起幫忙? 呵呵,請把手給我。這樣我們就可以一起上街了。 |
| EVENTD これにてお手伝いは完了です、司令様。 歩き通しでお疲れでしょう。よろしければ、 これからお風呂で疲れを流しに行きませんか? | That completes my assistance, Commander. You must be tired from all that walking. If you'd like, shall we go and wash away your fatigue in the bath? 这样一来,帮忙的任务就完成了,司令大人。 一直走来走去,一定累了吧?如果可以的话, 要不要去泡个澡消除一下疲惫? 司令大人,這樣幫忙的工作就完成了。 您一定走了不少路。不如一起去泡個澡, 消除疲勞吧? |
| HERO アストシスさんがハグは挨拶、と。 あの距離感の近さには少し驚きましたが… 慣習はヒトそれぞれ、とても勉強になります。 | Mr. Astosis said that he always gives hugs as a greeting. I was a little surprised considering how distant he seems otherwise... I suppose everyone has their own quirks. 阿斯特西斯说拥抱是一种问候方式。那种距离感之近让我有点吃惊……每个人的习惯都不一样,非常值得学习。 阿斯特西斯說擁抱是一種打招呼的方式。起初我對那麼親近的距離感感到有些訝異……但風俗民情是因人而異的,令我受益良多。 |
| PLAYER 司令様。失礼、少し衣装に乱れが…。 …もう大丈夫です。大変よくお似合いですよ。 ふふ、共に歩く私まで誇らしくなってきますね。 | Commander. Excuse me, my costume is a little disheveled... ...There we are. I want you to be proud to be seen with me, so a mussed outfit won't do. 司令大人,失礼了,您的衣服有点乱……好了,现在没问题了,非常适合您。呵呵,跟您走在一起我也感到十分自豪呢。 司令大人,失禮了,為您整理一下儀容……好了,非常合身。呵呵、與您同行的我都備感驕傲呢。 |
| RELATION ヨハックさんの笑顔、そしてヒトを和ませる才能。 実に接客業向きです。まずは作法を教えて… ああいえ、何でもございません。 | Yohack's beaming smile and that talent for making people feel at ease... he would go far in the hospitality industry. I wonder if he's looking to change careers... Oh, no, pay me no mind. 洋白的笑容,还有那使人平静的才能。其实很适合服务业。先教教我规矩吧……啊,没什么。 洋白的笑容,以及使人平靜的才能。實在是太適合從事服務業了。應該先從禮儀開始教起……啊啊、沒事沒事。 |
| TOUCH おや、ダンスのお誘いでしょうか? それでは司令様、お手をどうぞ。 …もっとそばに。私から離れないでくださいね? | Oh, you are asking me to dance? Well then, Commander, please take my hand. ...closer. Allow me to lead, okay? 哎呀,是邀请我跳舞吗?那么,司令大人,请伸出手来……再靠近我一点。请不要离开我哦。 哎呀,是共舞的邀請嗎?那麼司令大人,請握住我的手……再靠近一點。還請不要離開我喔? |
| TRAIN 少々、激しく参りますよ? | It's going to be a little intense, are you ready? 我会稍微激烈一点哦? 可能會有些激烈喔? |
| TRAINED なんと…熱いのでしょうっ! | How...hot! 没想到……会如此灼热! 想不到……竟然如此炙熱! |
| battleStart - | It's showtime! Let's enjoy ourselves to the fullest and put on a great show for all! - - |
| action - | Please take a look. - - |
| attack - | Dance! - - |
| skill - | Moonlight! - - |
| special - | With light and dance, we welcome you! Beneath the moon! Enchanted paradise dance flash! - - |
| smallDamage - | Guh...! - - |
| bigDamage - | My costume...! - - |
| win - | And with that, we come to the finale. Hehe, I had a lot of fun. I hope our guests enjoyed it too. - - |
| lose - | To end like this...! I must protect our guests... - - |
| assisted - | Thank you for your support! - - |
| rankMax - | We strive to create hospitality that brings happiness to everyone. Not just for our guests, but for us as well We believe that together with you, we can make it happen. - - |
| salesStart - | Let us show you the finest hospitality! - - |
| salesEnd - | I'm back. I must welcome the next customer. - - |
Notes
- His full name is Nessen Mochizuki (望月 ネッセン)
Character Story Appearances
We only list the appearances if the character played a significant role in the story.
| Main Chapters | |
|---|---|
| Events | |
| Link Quests |
|