| Role | Attack |
|---|---|
| Illustration | Hinami |
| Voice | Megumi Urawa |
| Affliation office | Broadcasters |
| Occupation | 放送局スタッフ |
Transforming into the hero “Zippy C,” Bygul’s greatest weapon is his immense strength, which is enhanced by the difference in gravity between Earth and his home planet. By using the environmental adaptation suit he normally wears as a Parallel Weapon, he is able to jack up his muscular output to unleash staggeringly powerful attacks. However, because the suit was made for the purpose of helping him adapt to his environment, Bygul must have a clear vision of himself actively thriving in said new environment for him to adjust accordingly. That means his Parallel Weapon’s effectiveness is drastically affected by how well he understands his surroundings and by how immersed he is in the situation.
ヒーロー「Zippy.C」に変身する彼の最大の武器は、出身惑星との重力差を味方につけた桁外れの怪力である。普段から着用している環境適合用スーツをパラレルウェポンに変換して纏い、筋出力調整機能を変動させることで、途轍もない破壊力の攻撃を繰り出すことができる。ただし、本来「環境適合」を主目的としてつくられたスーツである上、彼自身がその環境下で活躍できる明確なビジョンが描けない限り「適応」することが出来ない。その為、パラレルウェポンの性能は、彼自身の環境への理解度と状況への没入感に大きく依存する。
变身成英雄“活力C”的他的最大武器,便是与出身行星的重力差如影随形的超常怪力。将平时穿着的、有利于适应环境的战斗服转换成平行武装并装配在身上,用于改变肌肉输出调整功能,就可连续发出具有恐怖破坏力的攻击。但是,战斗服原本制造时是以“适应环境”为主要目的的,且他自己如果不能想像出可在该环境下活跃的明确景象就不能“适应”。因此,平行武装的性能很大程度上取决于他自己对环境的理解程度,以及对情景的投入感。
變身成為英雄「活力C」的他,最大的武器就是利用出身的星球與地球的重力差所產生的驚人怪力附加在夥伴身上。他將平常穿戴的環境適應用服裝轉換成平行武裝,透過變動肌肉出力調整機能,可以連續發動具有毀滅性的攻擊。但是,這套服裝原本是為了「適應環境」而被製作出來的,除非他能夠明確地想像自己在這種環境下活躍的景象,否則就會無法「適應」。因此,平行武裝的性能,有很大的部分取決於他對環境的理解程度與投入狀況的程度。
Bygul journeyed off to the stars, carrying the hopes of his homeland on his back. His home is economically frozen and completely in thrall to another, more powerful planet, and he has been tasked with gathering intel which may help them regain independence. He was chosen as an emissary specifically because of his deep knowledge of Earth, a planet far outside of their sovereign power’s sphere of influence. For his part, Bygul diligently carries out his mission, going to all sorts of places and speaking to all sorts of people, while also taking time to visit all the real-life locations where all of his favorite movies and anime series were set or filmed. He wishes to be like the protagonist of his favorite movie, fighting to save the people of his home planet and of the galaxy at large. Until the movie of his life reaches that dramatic climax, he will continue to don his hero suit, ready to punch out evil at a moment’s notice.
彼は、故郷の惑星の人々の期待を一身に背負い旅立った。任された任務は、他惑星の完全な庇護下におかれ発展が止まってしまった故郷を、再び自立させるための情報収集。主従関係から完全に切り離された遥か遠方の惑星・地球に関する知識の深さから特使に任命された彼は、その任務をこなしつつも「映画・アニメの聖地巡礼」を行うべく、様々な場所を尋ね、色々な人と話をする。憧れの映画の主人公のように、「故郷を含めた宇宙の人々を救うような大活躍をする」まで、彼のヒーロー活動が終わる事はない。
他背负着故乡星球上人们的期待,就此踏上旅程。被委派的任务是收集情报,以让在其他行星的彻底庇护下停止发展的故乡再次独立发展。由于他具有完全切割主从关系的遥远行星——地球相关的深厚知识,所以此次被任命为特使。他一边完成着任务,一边进行“电影和动画圣地巡礼”,去了许多地方,也和许多人进行了交谈。就像他所崇拜的电影主人公一样,直到“做出拯救包括故乡在内的宇宙人的壮举”为止,他的英雄生涯将永远不会结束。
他背負著故鄉星球的人們之期望踏上了旅程。他的任務是收集在受異星的完全庇護之下,發展停滯的故鄉能夠再次自立的情報。由於對完全擺脫主從關係的遙遠星球・地球的知識非常淵博,因此被任命為特使的他,在執行任務的同時,也為了「電影和動畫的聖地巡禮」,去過了許多地方,結識了許多人。直到他能像崇拜的電影主角一樣「為包括故鄉在內的宇宙所有人做出巨大的貢獻」,他的英雄之路將會繼續下去。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 4 ☆ | 1 | 336 | 147 | 101 | 1450 |
| 4 ☆ | 30 | 1684 | 738 | 101 | 1595 |
| 4 ☆ | 40 | 2526 | 1107 | 101 | 1667 |
| 5 ☆ | 40 | 2526 | 1364 | 101 | 1667 |
| 5 ☆ | 50 | 3650 | 1970 | 101 | 1813 |
| 6 ☆ | 50 | 4384 | 1970 | 101 | 1813 |
| 6 ☆ | 60 | 6071 | 2729 | 101 | 2029 |
Skills
Piercing damage cannot kill the target.
Apply Barrier to self for 3 actions based off user's own View.
Piercing damage cannot kill the target.
Piercing damage cannot kill the target.
Bygul is a Therian Cosman from a far-off planet who has come to Earth’s sphere of influence in search of gainful employment. A consummate nerd who has watched countless movies and anime series originating from Earth, he is excited to finally live in the promised land that gave birth to all of his favorite entertainment. Unfortunately, he is having a hard time adjusting to his surroundings on Earth. All he does is stir up trouble wherever he goes, casting dark clouds on his would-be bright future. Still, he remains amicable, which means he has no problem getting along with other passionate geeks. No sooner does he start talking than he has made himself a new dear friend.
辺境の惑星から、就職活動のために地球圏へとやって来た獣人型宇宙人。地球産の映画やアニメに肩までどっぷりと浸かったオタクであり、憧れの「聖地」で暮らせることに胸を躍らせている。しかし、地球の環境に適応できていないがために、各所で数多のトラブルを引き起こしてしまっており、その新生活は前途多難の一言。社交的で快活な性格をしているため、マニアックな趣味を持つ者とは馬が合いやすく、いつの間にか親交を持っていることがある。
为找工作从边境行星来到地球圈的兽人型宇宙人。是个完全沉浸在地球产电影和动画里的阿宅,为能生活在所向往的“圣地”而激动不已。但因为不能适应地球的环境,在各处引起了很多的麻烦,用一句话概括的话,其新生活可谓“命途多舛”。因为性格外向活泼,所以很容易和有狂热兴趣的人合得来,不知不觉间就会和对方成为好朋友。
為了求職而從邊境星球來到地球圈的獸人型宇宙人。是對地球的電影與動畫非常狂熱的御宅族,對於能夠住在自己嚮往的「聖地」而感到雀躍不已。但由於無法適應地球的環境,在各處意外引起了不少問題,他的新生活只能說是多災多難。因為性格外向開朗,很容易與擁有相同興趣的人成為朋友,甚至在不知不覺間建立起深厚的情誼。
Stats
| Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 100 | 42 | 2 | 40 |
| 50 | 400 | 168 | 2 | 100 |
| 60 | 500 | 210 | 2 | 120 |
| 70 | 600 | 252 | 2 | 140 |
| 80 | 700 | 294 | 2 | 160 |
| 90 | 850 | 357 | 2 | 180 |
| 100 | 1000 | 420 | 2 | 200 |
Skills
Active
Piercing damage cannot defeat self.
Piercing damage cannot defeat self.
Piercing damage cannot defeat self.
Passive
[When an ally receives damage] Grant HP recovery +5% to self for one turn (Max 1 per turn)
[When an ally receives damage] Grant
[When an ally receives damage] Grant
[When an ally receives damage] Grant
[When an ally receives damage] Grant
[When an ally receives damage] Grant
Voice Lines (bygul)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| Hero gachaResult オイラはベイグル。 またの名を、Zippy.C! あの映画の主人公みたく、 ド迫力の大活躍をしてやるだ! さあ、クールに決めてくだよ! | I'm Bygul, also known as Zippy C.! When I'm swinging my fists on camera, it's gonna be like I'm right out of a movie! Look forward to it! 我是贝格尔, 别名活力C。 我要像那部电影的主人公一样, 充满魄力地尽情活跃! 来吧,酷帅地完成任务吧! 我是貝格爾。 也叫活力C! 我要像那部電影的主角一樣, 成就大大的偉業! 走,一起帥氣地完成任務吧! |
| Sidekick gachaResult オイラはベイグル。 まさか、新人のオイラに サイドキックの依頼だなんて! 感謝しかねぇだ。 超頑張るんで、 よろしくお願いしますだよ! | I'm Bygul! Gotta say, I didn't expect you'd ask a rookie like me to be a Sidekick! I can't thank you enough! I'll work super hard, too, so don't worry about a thing! 我们是贝格尔, 没想到我这个新人 竟能得到助手的委托! 我满心感谢。 一定会无比努力, 请多多关照! 我是貝格爾。 想不到身為新人的我, 竟然能接到擔任助手的工作呢! 除了感謝還是感謝! 我會超努力的, 還請多多指教囉! |
| APPRECIATION オペさん、頑張り過ぎじゃないだか?ほーら、 そろそろ休憩するだ。この前一緒に観た映画の 続き、ネット配信始まってるだよ。一緒に観るだ! | Opps, you've been working way too hard lately! C'mon, it's time to kick back, get some relaxation in. Remember that movie we saw last time? Sequel's out on streaming! Let's watch! 操作员,你是不是努力太过了?好了,差不多该休息休息了。上次我们一起看的电影的续集已经可以在网上点播了。一起看吧! 操作員,你是不是努力過頭了?來來來、該休息了。之前一起看的電影後續在網路上開播了,一起看吧! |
| DAILY さあオペさん!今日はどんなとこに行くだ!? 硝煙漂う荒野?猛吹雪の極地!?聖地巡礼なら どこへでも…って、意外と普通のとこ行くだね… | Yo yo yo, Opps! Where to today? A smoky wasteland? The blizzardy north? I'll pilgrimage to anywhere, so let's... Huh? There? That's a pretty normal spot, really. 来吧,操作员!今天要去什么样的地方?是硝烟弥漫的荒野?还是暴风雪肆虐的极地?要想圣地巡礼的话去哪里都行……没想到最后是去了平平常常的地方…… 操作員!今天要去什麼樣的地方?是瀰漫硝煙的荒野?還是下著暴雪的極地?只要是聖地巡禮我都奉陪……想不到要去的地方挺普通的呢…… |
| EVENTA 地球って重力が小さくて慣れないだな…!でも、 だからこそこの健康診断をパスして、ちゃんと 事務所に就職するだ。この星で暮らしたいだよ! | Earth's so small I just can't get used to the gravity! That's why I've gotta pass this check-up and join the agency, though. I wanna live on this planet! 地球的重力太小,真叫人不习惯!但正因为如此,我才要通过这次体检,并顺利进入事务所工作。我想在这个星球上生活! 地球的重力好小,真不習慣……!但正因如此,我才要通過這次的健檢,順利進入事務所就職。我想在這顆星球上生活! |
| EVENTB 何だか何だか!?皆が襲ってくるだよ!? と、とにかく一緒に逃げるだ!何かパニック物の 映画みたく、ヤバい事になりそうな予感がするだ! | W-Why's everyone's comin' after us? Let's run and get away from the crowd! I feel like things're gonna go south real fast, like in a disaster movie! 怎么回事?!大家怎么都在朝这边攻击?!总、总之先一起逃吧!我有一种不祥的预感,仿佛灾难电影一样! 什麼情況啊!?為什麼大家都要打我們!總而言之先逃吧!感覺好像會演變成像是什麼災難片一樣的恐怖事態! |
| EVENTC おお、品揃え充実って感じだねぇ。ミッション 達成で貰えるだか…ニャフフ。こういうの用意 されると、コンプ欲をそそられちまうだ。 | Talk about a great selection here! You get 'em by completing missions, right? Myahaha... Seeing a selection like this makes me wanna go for a full comp! 哦哦,感觉商品很齐全呢。完成任务就能得到么……喵呵呵。想得这么周到,岂不是会勾起我的收集欲望。 喔喔、看來物資很齊全呢。達成任務就可以獲得嗎……喵呵呵。設計得這麼周全的話,會勾起我的收集欲耶。 |
| EVENTD えっ、まさかコンプしただか!?凄いだねぇ! こんだけ物資があれば当面はもちそうだけど… 油断は禁物だね。さっさと脱出しちまうだよ! | Holy moley, you actually did a full comp?! Nice! We'll be good with this many supplies, but don't drop your guard yet. Let's escape, fast! 咦,莫非已经集全了?!好厉害啊!如果有这些物资的话,暂时就不用担心了……不过还是不能大意,赶快逃出去吧! 咦、你全都收集到了!?太厲害了吧!有這麼多物資的話應該夠用一陣子了……但還是不能大意,趕快逃離這裡吧! |
| HERO ヒトちゃんの苦労、痛いほど分かるだよ…! 力の制御って、物凄ぉく気を遣うだからねぇ。 中々会う機会無さそうだけど、話してみてぇだ。 | I know how rough Hitty's got it, believe me! Takes a lot of brain to keep your power under control. We don't see each other much, but I wanna talk to her sometime. 我现在真真切切地感受小瞳的辛苦了!控制力量是非常需要集中注意力的。虽然很难有机会见面,但还是想找机会聊聊。 我非常能夠體會小瞳的辛苦……!力道的掌控可是非~常費勁的。雖然很難有機會碰到她,但我真想和她聊聊呢。 |
| PLAYER オペさんは映画好き?アニメとか見る? アクション映画とか興味あれば、オイラ一押しの シリーズがあるだよ!一緒に沼に浸からない? | You like movies, Opps? Anime? Action? If you're into action movies, I gotta recommend this series! C'mon, take the journey with me! 操作员,你喜欢电影吗?平时会看动画片吗?如果对动作片有兴趣的话,有一个系列我非常推荐哦!要不要和我一起沉迷其中? 操作員喜歡看電影嗎?會看動畫嗎?如果對動作片感興趣的話,我有超推的系列!要不要一起入坑呀? |
| RELATION モクダイ君とは、結構話が合って嬉しいだ。 昔のヒーロー物とかめっちゃ語れるだよ。今度の 新作映画、一緒に見に行く約束しちゃっただ! | I'm glad me and Mokdai are on the same wavelength so much. We can go on for hours about old hero series! We even planned to hit up the latest movie together! 我很高兴能和木代聊得来。以前的英雄故事什么的都很能聊。我们还约好一起去看这次的新电影! 我很開心可以和木代聊得投機,特別是關於以前英雄的事蹟。我們還約好要一起去看這次新上映的電影喔! |
| TOUCH にゃっ!?ちょっと、そこ触っちゃダメだよぉ! ジッパー自分で上げるの、結構大変なんだから。 それにスーツ越しでも結構ぞわっと…うにゃぁ! | Myah?! Hey, whoa, no touching there! You know how hard it is to pull up my zipper? Suit's so tight, it's like a second... Umyah?! 喵?!喂,不能碰那里!自己拉上拉链很不容易的。而且即使隔着人偶服也很受不了……唔喵! 喵!?等等、不可以摸那裡啦!自己拉上拉鍊可是很麻煩的。還有就算是隔著布偶服也是會感覺怪怪……唔喵! |
| TRAIN さあ、手加減無しでいくだよぉ! | All right, going no-mercy mode! 好,我不会手下留情的哦! 看招、我不會手下留情的! |
| TRAINED ひえぇ、中身が出ちゃうだよぉ! | Gwah, I'm spillin' out! 哎呀,里面的填充物会掉出来的! 唔啊啊、填充物會跑出來啦! |
Character Story Appearances
We only list the appearances if the character played a significant role in the story.
| Events | |
|---|---|
| Link Quests |
|