April Fool 2022
Duration
News link

Event Details

As per LifeWonders’ tradition, we are also getting some April Fool stunts this year.

Video Translations

Hakkenshi Channel

Time Japanese English
0:03 わんわん。みんな、見てくれてありがとう︕ Woof woof. Everyone, Thank you for watching!
0:08 モクダイチャンネルでは、ライフワンダーズの 楽しい最新情報を、バッチリお届けしちゃうよ︕ Mokdai channel will bring you the fun and latest information about Lifewonders!
0:16 もしかしたら、僕の新必殺技なんかも、 見せたりなんかしちゃったりして…っ︕ I might also show my new special move…!
0:22 ちょちょちょ︕ ちょぉーっとお待ちくだされえっ︕ Wa-wa-wa! Please wait a minute!
0:25 貴殿! 何を当然のように始めておられるか! You! Why are you starting this like it’s natural!
0:29 ここは拙者が担当の「八犬士ちゃんねる」であり申す︕ This is the Hakkenshi Channel I’m in charge of!
0:33 えっ…。僕は、ライフワンダーズさんから依頼を受けて このチャンネルで仕事って…。 Eeh…I have been entrusted by Lifewonders-san to work at this channel…
0:39 まさか、連絡不備︕︖ Don’t tell me, a miscommunication!?
0:41 き、聞いてない︕ 微塵も聞いておりませぬぞ︕ I have not been told of this! Totally not!
0:45 これはいったいどうしたことか、理由を伺いに…。 What’s with this, I will ask…
0:49 なんと︕ タイミング良くメッセージが︕ Oh! A message right at this time!
0:52 えーっと…。モリタカくんへ。 Let’s see….To Moritaka-kun.
0:55 2020年に比べて、2021年の動画再生数が芳しくありませんでした。 Compared to 2020, the viewer in 2021 was not good.
1:02 よってライフワンダーズの広報を交代とします。 Therefore we decided to replace lifewonder’s Public Relation position.
1:06 そ、そんなあまりにも御無体な…っ︕ N-no way, this is too much…!
1:09 数字が…数字が、全てではありませぬ…っ︕ N-numbers is not everything…!
1:12 拙者、まだまだこのチャンネルでやりたいこと が…︕ I still have a lot I want to do in this channel…!
1:15 モリタカのお店第3弾も、カミングスーンで…。 Moritaka’s 3rd store is also coming soon…
1:19 お店ってもしかして…。これ…? Store…you mean this…?
1:22 僕が来た時にはもう片付けられてたよ…︖ It’s already cleaned up when I arrived here…?
1:26 ガーン︕ Gaah!
1:28 こ、こんなに丁寧に折りたたまれて…。 F-folded up this neatly…
1:31 元気出しなよ、モリタカくん。 Cheer up, Moritaka-kun.
1:34 社会に出たら、こういうことも…あるものなんだよ…。 When you go to society…this kind of thing sometimes happens…
1:37 そのような、生々しい気遣いは無用に御座りまする︕ I don’t need that unnecessary consolation!
1:41 こうなれば…モクダイ殿︕ 勝負を挑ませて頂き申す︕ If it’s like this…Mokdai-dono! I challenge you to a match!
1:46 勝負︖ A Match?
1:48 左様︕ Indeed!
1:49 掲げられたお題を、拙者と共に競い合い、 We will compete on some subjects
1:52 勝者こそが、ライフワンダーズの広報役となる︕ The winner will be the public relation of lifewonders!
1:55 名付けて︕ 「モリタカモクダイ五番勝負」︕ Let’s call it, MoritakaMokdai five bout match!
2:00 そ、そんなに大事な役職なのコレ︕ I-is this such an important position!
2:03 (着信音)…着信? (ringtone)…a call?
2:07 負けた方は…ギャラなし!? If I lose…I won’t be paid!?
2:12 やります! I will do it!
2:13 お題は、ライフワンダーズ殿から頂戴致しましょうぞ。 I have received the subject from Lifewonders-dono.
2:17 果たして第1種目のお題は…っ︕ じゃん︕ The first match’s subject is…! Tada!
2:23 広報となんにも関係なーーーい︕︖ 広報となんにも関係なーーーいでござる︕︖ It doesn’t have anything to do with public relations…!?
2:27 縛られた状態から早く縄抜け出来れば勝ち…。 The one who get out from being bound the fastest is the winner…
2:31 い。いつの間にか、 S-since when..
2:34 縄で縛られている~!? I get tied up!?
2:37 こんな縄、力で引きちぎっちゃうぞ! うおおおお っ︕ I will tear this rope with my strength! Uoooo!
2:42 温和な見た目とは裏腹に、なんと雄々しき姿か…っ︕ Despite his mild look, what a heroic appearance…!
2:46 このままでは…。いや、背に腹は代えられませぬ︕ If this continue…no, I won’t give up!
2:51 でやぁあああ Deyaaaa
3:05 やったーっ︕ 拙者の勝利でありまするーっ︕ Alright! It’s my win!
3:11 す、すごい覚悟と執念…っ︕ S-such tenacity…!
3:14 でも良いのかな…。コンプライアンス的に…。 But is this alright…compliance-wise…
3:21 お題は「モノマネ対決」です︕  Next match impression showdown!
3:24 気になる判定は、ライフワンダーズさんにやってもらいまーす。 The judge will be Lifewonders-san.
3:28 あはっ。バラエティ番組みたいで楽しくなってきた。 Ahaha, this feels like a variety show, it’s getting fun.
3:32 モノマネは不得手…。だが勝算は我にあり︕ I’m not good at impression…but I still have a chance!
3:36 では拙者から。 Then, I will start.
3:39 ハヌマン殿のモノマネで御座りまする。 This is an impression of Hanuman-dono.
3:42 「ハヌマン…破ァァァァァッ︕」 Hanuman…Breaaaaak!
3:46 こ、声から演技までソックリだ…っ︕ T-the voice and even acting is spot on…!
3:48 わ、我ながら会心の出来…。 I-I’m also surprised at myself…
3:51 この勝負も、拙者の勝利であり申すな…︕ Looks like I’m also the winner this time…!
3:55 モリタカくん…本気なんだね…。 Moritaka-kun…you’re serious about this…
3:57 なら僕も、なりふり構っていられないや︕ Then I will also, let it all out!
4:01 ヨシオリさんのモノマネ︕ 行きます︕ Yoshiori-san’s impression! Here I go!
4:03 『来いやコラァ︕てめぇら全員、 穴ぼこだらけにしてやんぜ︕』 Come you bastards! I will pepper all of you with holes!
4:09 己のイメージを覆す、迫力のある演技…っ︕ It’s overturned his image, what a powerful performance…!
4:13 あえて己と真逆の人物をチョイスしたその度胸…︕ The courage to choose someone so different from yourself…!
4:17 くっ︕ このモリタカの完敗でありまする…ガクリ…。 Kuh! I’m completely defeated…slump….
4:26 ぷ、ぷれぜん…と︖ P-presen…t?
4:29 プレゼンテーション。 Presentation.
4:31 企画や商品を効果的に、魅力的に紹介していくものなんだ It’s an effective and attractive way to introduce a project or product.
4:36 ええと、商品はこちら︕ Ehm, here is the product!
4:38 絶賛予約受付中︕ Now accepting pre-order!
4:41 ザバーニーヤさんフィギュアです。 Zabaniyya-san’s figurine.
4:47 見よ︕ このすごい造形の技を︕  Look! This amazing molding technique!
4:50 かっこいい顔を︕ Cool face!
4:52 かっこいいポーズ︕  Cool pose!
4:54 炎︕  Fire!
4:56 溢れ出る…かっこよさ︕ Overflowing with…coolness!
4:59 まっことかっこよく… Very cool…
5:01 ええと…。 Um…
5:02 背中…かっこいい The back…is cool
5:09 まず目に入るのは、ザバーニーヤさんの肉体美︕ The first thing we can see is Zabaniyya-san’s physical beauty!
5:13 再現度の高さはさることながら、 Aside from the high degree of similarity,
5:15 タイツの質感も含め、いたるところに、作り手のこだわりを感じられるよ。 You can feel the creator’s attention to detail everywhere, including the texture of the tights.
5:20 そして装飾のひとつひとつに、高級感はありつつも、彼らしい落ち着いた気品が、塗りで表現されてるね。 Then each decoration give the feeling of elegance, and it has an expression filled with dignity just like him.
5:28 まるで、イラストから飛び出したような造形美︕ A figurine as if it jumped out of the illustration !
5:31 決意と覚悟を現した、燃え盛る炎のエフェクトパーツ︕ A burning flame effect part to show determination and resolve!
5:36 今にも戦いに赴くような、凛々しい彼の表情…︕ With a manly appearance, as if he’s going into battle..!
5:40 これは是非、みんなに見てもらいたい一品だね︕ This is certainly something you will want to show to everyone!
5:44 ライフワンダーズショップで、予約受付中でーす︕ You can pre-order it in Lifewonders shop!
5:51 勝ったーっ︕ へへっ。 I won! Heheh.
5:54 フィギュアのことなら、自信あったんだよねー。 I’m confident if it’s about figurine~
5:58 くっ…拙者の完敗でありまする…っ︕ Kuh…it’s my complete defeat…!
6:02 これで3戦、1勝2敗…。 With this it’s 3 match, 1 win 2 lose…
6:04 拙者、諦めませぬっ︕ I won’t give up!
6:27 でやぁああああああああああああああ︕︕︕ 気合の八剣士ダーーーーーーッシュ︕ Deyaaaaaaaaa!!! Hakkenshi daaaaaaaash!
6:32 は、早ぁっ︕︖ ウソーーッ︕︖ F-fast!? No way!?
6:45 はひ…はひ…。2勝2敗…︕ Hahi…hahi…2 win 2 lose…!
6:49 次が最後の勝負になりますれば! Next is the last match!
6:51 そのお題は︕ The subject is!
7:06 …… ……
7:16 お先、どうぞ。 You first.
7:17 ちょっと武士ーーーっ︕︖ Wait, samurai….!?
7:19 ここは…ホラ︕ 一緒に行こう、一緒に︕ For…this! Let’s do it together, together!
7:24 お、おお押さないでくださりませ︕ モクダイ殿ぉ︕ P-please don’t push me! Mokdai-dono!
7:29 モリタカくんこそ、腕を引っ張らないでぇーっ︕ Moritaka-kun too, don’t pull my arm!
7:33 ダメだって︕ コケちゃうってばーっ︕ No good! I will fall!
7:57 ? ?
8:04 おばけが出て驚く二人 The two are shocked when a ghost appears
8:16 怯える二人 The two frightened people
8:25 出たぁぁぁぁぁっ︕ モリタカくん、助けてぇぇっ︕ It’s ouuuuut! Moritaka-kun, save me!
8:29 父上ーっ︕ 与四郎ーっ︕ モクダイ殿ぉぉぉーっ︕ Father! Yoshiro! Mokdai-donoooo!
8:34 はあっ…はあっ…。こここ、こわかったぁ…っ。 Haa..Haa…S-s-so scary…
8:39 せ、拙者も…ぜえ…ぜえ…。お化けは…苦手で…。 I-I’m also…not good…with ghosts….
8:44 …………。 …………。
8:52 ぷっ。あはははははっ。 Puhahahahah.
8:58 引き分けちゃったね。結局、チャンネルどうしようか。 This is a tie right. Now, what to do with the channel.
9:02 モリタカくんが良ければ、提案があるんだけど。 If you don’t mind, I have a suggestion, Moritaka-kun.
9:05 実は拙者も…同じ気持ちでありまする。モクダイ殿。 Actually…I also feel the same. Mokdai-dono.
9:10 …着信︖ …A call?
9:12 え、チャンネルはこのまま継続…っ︕︖ Eh, the channel will continue as is…!?
9:15 これからは2人で仲良く、ライフワンダーズの広報を頑張ってください。…だって。 We hope the two of you will continue to get along and do your best in lifewonders’ public relations.
9:21 考えることは皆、同じでござったか…。 I guess everyone also think the same….
9:25 これからよろしくね。モリタカくん。 I look forward to working with you from now on, Moritaka-kun
9:28 はっ︕よろしくお願いいたしまする。モクダイ殿。 Yes! I look forward to it, Mokdai-dono.
9:33 (笑い合う二人) (both laughing)
9:50 ぱんぱかぱーーーん︕ Panpakapaaaan!
9:53 というわけで、今年のエイプリルフール動画は、こんな感じで、 お楽しみいただけましたでしょうか︖ So, how is this year’s April fool video? Do you have fun?
10:01 新しい友達の登場に、拙者、ドキドキであり申した。 I’m thrilled with having a new comrade.
10:05 皆も、さぞビックリしたでありますかな︖ I wonder if everyone is also surprised?
10:09 そんなわけで、拙者の「八剣士ちゃんねる」と︕ And so, my Hakkenshi channel and
10:12 僕の「モクダイチャンネル」では、 my Mokdai channel
10:14 2人で、いろんなことにチャレンジしていきます っ︕ together we will continue to challenge many things!
10:17 何かやってほしい企画があれば、 是非是非、ご意見お聞かせ願いたく︕ If there is anything you would like to see from us, by all means, we would love to hear from you!
10:23 この動画が気に入ってくれたなら、 チャンネル登録、高評価を、よろしくお願いします。 If you like this video, please like and subscribe this channel.
10:30 それでは、名残惜しいですがこの辺で。 Well then, this will be all for now.
10:32 このチャンネルで、お会い致しましょうぞ︕ let’s meet again on this channel!
10:36 まったね~ See you later~