Furlong
ハロン
Role Defense
Illustration Xigma
Voice Takashi Yonezawa
Affliation office Union of Earth Hero Agency (UEHA)
Occupation Firefighter
Personal Data 1

Furlong had long vowed to become a firefighter whose passion for the job burned hotter than any flame, and his hero form truly manifests that. He transforms into “Burn Striker,” a bold hero whose daring persona is second to none. He will leap into action at any disaster site without a moment’s hesitation, braving flames and smoke to save lives. The Parallel Weapon oxygen tank on his back has nothing to do with this change in personality. Rather, this change is thanks to the courage that dwells beneath his usual timidity, which is awakened by the transformation and brought to the forefront.

「炎より熱い消防官になる」と誓った彼は、普段とは真逆の勇猛果敢で熱いヒーロー「バーン・ストライカー」に変身する。この時の彼はどんなに危険な現場であろうと、人命救助最優先と宣い猛火の中へ飛び込んでいく。この性格の変化は決して背負ったポンプのパラレルウェポンの効果では無く、変身することによって、彼が持つ恐怖心の底に眠る勇気が呼び起こされ、自らを奮い立たせた結果である。

发誓“要成为比火焰更炽热的消防员”的他,变身为了与平时完全相反的勇猛果敢且热血的英雄“烈焰先锋”。此时的他,不管现场有多危险,都会告知救人为第一要务,并冲进火海。这种性格的变化绝非出于其所背负的水泵平行武装的效果,而是因为变身唤醒了他沉睡在恐惧深处的勇气,让他振奋起了自我。

發誓要「成為比火焰更炙熱的消防員」的他,變身成為與平時截然不同、勇猛果敢的英雄「烈焰先鋒」。此時的他無論面對多麼危險的現場,總是宣揚人命優先並義無反顧地衝入火海。這種性格上的轉變決非是背上的水泵平行武裝的效果,而是因為變身後喚醒了潛藏在他恐懼深處的勇氣激勵了他。

Personal Data 2

How did such a shockingly timid and wimpy man end up responsible for saving lives? He wanted to change his cowardly nature, no matter what. Having people’s lives in his hands forces him to reach deep and draw out his courage. His mind and body metaphorically pass the baton to his bold, invincible other self who will lose to no one just as much as he will lose to no fire. Once his braver self has taken over, he dashes in to save the innocent from what threatens them, whether it be monster or flame.

「弱虫でどうしようもなく怖がりな自分を変えたかった」…これが、驚くほどに小心者である彼が、他者の命を預かる事になった経緯である。生命の与奪がその手に委ねられているからこそ、彼は今日も勇気を奮い起こし、絶対無敵の強気な自分へと行動の主導権をバトンタッチする。そして、炎の燃え盛る火災現場、市民への脅威が牙を剥く戦場へと、勇猛果敢に飛び込んでいくのだ。

“我想改变懦弱又胆小的自己”……这就是过于小心谨慎的他救助他人性命的原因。正因为生命的掌控被交到了自己手中,所以他今天也鼓起勇气,把行动的主导权交给了自信绝对无敌的自己。然后,他将勇猛果敢地冲向熊熊燃烧的火灾现场,冲进对市民构成威胁的战场。

「我想改變膽小如鼠的自己」……這是步步為營的他選擇肩負他人性命的原因。正因為生命皆掌握在自己手中,所以他今天也奮力鼓起了勇氣,將行動的主導權交給無所畏懼、強勢的自己。然後,他將勇猛果敢地衝進烈火熊熊的火災現場,挺進這片威脅市民的戰場上。

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
4 ☆1403781081287
4 ☆3020163921081416
4 ☆4030245891081480
5 ☆4035225891081480
5 ☆5050888501081608
6 ☆50508812011081608
6 ☆60704516641081801

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Sparare Acqua
0
Deal 60% damage to a single enemy.
40% chance to apply ATK Down to target for 1 action.
ATK Down
Richiesta Supporto
2000
Grant Draw Fire to self for 2 turns.
Draw Fire
Manguera de Acuario
11000
Deal 90% damage to all enemies.
Grant Invincibility to self for 1 hit.
Invincibility
Skill 1 upgraded at rarity 5 ☆
Sparare Acqua+
0
Deal 60% damage to a single enemy.
Apply ATK Down to target for one action.
ATK Down
"Jumping Actor" Furlong
跳躍のハロン
Role Defense
Illustration Xigma
Voice Takashi Yonezawa
Affliation office Union of Earth Hero Agency (UEHA)
Occupation Firefighter
Personal Data 1

Set to perform acrobatics at the circus, Furlong resolves to transform not to save lives but to entertain. His eye-catching yet lightweight outfit is constructed to make the best of his considerable athletic abilities. Since he spends his days undergoing harsh training to rescue people from desperate situations, he has absorbed high-level jujitsu-like acrobatic moves like a sponge—mastering them quickly and performing them boldly under the spotlight. His performances are so breathtaking that they make it seem as though his bashful personality might also be just as an act of his.

サーカスにおいて曲芸を披露するにあたり、「人の命を救うため」ではなく「人を楽しませるため」に変身することを決意したハロン。人の目を引き、尚且つ身軽なその衣装は、ハロンの身体能力の高さを極限まで生かせるような構造になっている。日々人命救助のために訓練とトレーニングを重ねている彼は、高難易度の体術をスポンジの如く吸収して体得し、スポットライトに照らされながら堂々と宙を舞う。まるで本来の恥ずかしがり屋な性格こそが、演技であるかのように。

在马戏团表演杂技时,哈隆决定变身——不是为了“拯救他人生命”,而是为了“带给大家快乐”。那身引人注目且轻盈的演出服装的设计,可最大限度地发挥哈隆的身体能力。每天都为了救人而不断训练和锻炼肌肉,像海绵一样吸收并掌握了高难度身体技巧,可以在聚光灯下轻而易举地在空中飞翔。看他那副样子,就仿佛他平时羞涩的性格才是演的。

在馬戲團表演雜技時,由「為了拯救生命」的信念,轉念為「為了帶給大家歡樂」而變身的哈隆。他那身引人注目又輕便的服裝,是為了以最大限度發揮他高超的身體能力所設計的。平時都在為了救助人命而不斷接受訓練與自我鍛鍊,能夠像是海綿般迅速吸收並掌握高難度的體術,並在聚光燈下從容地躍上空中表演。彷彿他原本害羞的性格才是表演一樣。

Personal Data 2

His transformation was originally meant for personal development. By psyching himself up and playing the part of a strong, dominant individual, he hoped to hide away his own weaknesses and cowardice. When faced with the source of the trauma that had left his heart so deeply scarred, hiding this crux any longer proved impossible. In the end, transforming for others instead of for himself finally enabled him to attain his new form.

本来彼の変身は、弱気な自分を覆い隠すという意味において「自分のため」のものであった。自分を奮い立たせ、強気な自分を演じることで、弱虫を覆い隠せるからこそ変身できるのだ。しかし、心に根深く残るトラウマを前にしては、弱虫を覆い隠しきることは不可能だった。だからこそ、変身を「自分のため」ではなく「他人のため」にするものと置き換えることにより、彼は新たな姿へと変身することができたのだ。

从隐藏软弱的自己这一意义上来说,他的变身原本是“为了自己”。只有激发自己,扮演强势的自己,才能掩盖自己的软弱并进行变身。但是,在内心根深蒂固的创伤面前,想要掩盖自己的胆小是不可能的。正因为如此,他将变身的目的改成“为了他人”,而不再是“为了自己”,才得以变身为崭新的姿态。

原本他的變身,為的是掩蓋內心的懦弱,可以說是「為了自己」。他認為透過壯大自身,扮演強勢的自己來掩蓋膽小的自己,他才得以變身的。但是,面對深植心中的創傷,他發現自己就無法完全掩蓋內心的懦弱了。正因如此,他將變身的目的從「為了自己」轉變為「為了他人」,才得以變身成為全新的姿態。

Stats

RarityLevelHPATKSPDView
5 ☆1398801151303
5 ☆3019914041151434
5 ☆4029876061151498
5 ☆5043158751151629
6 ☆5050278751151629
6 ☆60696212131151824

Skills

Skill Name
View cost
Skill Description
Ejecutante Duro
0
Deal 70% damage to a single enemy.
Restore own HP by 30% of self base ATK.
Actuación Nacer
3000
Grant Provoke to self for 3 turns.
[When taking damage] activate damage reduction effect with chance based on the SPD difference with the enemy (chance = 2.5% * SPD difference).
Reduce damage received by 30% when damage reduction activate.
[when Provoke is active] the activation rate of damage reduction effect is doubled.

Provoke
Acróbata de Acuario
7000
Grant a single ally ATK Up and Fortune for 2 actions.
Grant SPD Up to self for 2 actions.
[If target=Wood attribute] ATK Up and Fortune last for 3 actions instead.
ATK Up, Fortune, SPD Up
Skill 2 upgraded at rarity 6 ☆
Actuación Nacer+
2000
Grant Provoke to self for 3 turns.
[When taking damage] activate damage reduction effect with chance based on the SPD difference with the enemy (chance = 2.5% * SPD difference).
Reduce damage received by 30% when damage reduction activate.
[when Provoke is active] the activation rate of damage reduction effect is doubled.

Provoke
Furlong
ハロン
Illustration Xigma
Voice Takashi Yonezawa
Affliation office Union of Earth Hero Agency (UEHA)
Occupation Firefighter
Side Story

Furlong is a firefighter who works in Orient City. A Cosman born off-world, his full name is Furl Furlong Heil. Coming from a planet with much higher temperatures than Earth, Furlong has both a higher basal body temperature than the average Terran and a much greater tolerance for heat, making him a perfect firefighter for rescue missions at the scenes of intense fires. In his social life, he is a shy, timid, peace-loving man who can be easily pressured into doing almost anything, and he speaks fairly formally to everyone. When speaking to the police officer Barrel, however, who happens to be close to his age, his language grows more casual.

オリエントシティ消防局に所属する消防士。異星出身の宇宙人であり、フルネームはハル・ハロン・ヘイル。地球に対し比較的高温な気候を有する惑星の出身である為、基礎体温が高く、高温にも強い為、火災現場での人命救助では重宝される。普段は人見知りかつ怖がりで、平穏を愛する小心者で、極端に押しに弱い。誰に対しても敬語だが、年が近い警察官のバレルとだけはタメ口で話す。

隶属于东方城市消防局的消防员。是出生于异星的宇宙人,全名是哈尔·哈隆·海尔。由于出生于气温相对地球较高的行星,基础体温高,耐高温能力强,所以在火灾现场救助人命的活动中备受重视。平时怕生且胆小,性格谨慎,喜欢安宁,很容易被他人所左右。虽然对绝大多数人都使用敬语,但唯独对年龄相仿的警察巴雷尔以同辈的口气说话。

隸屬東方城市消防局的消防員。來自異星球的宇宙人,全名為哈爾・哈隆・海爾。由於出身的行星氣候較地球炎熱,因此他的基礎體溫較高,也更耐高溫,在火災現場的人命救援中將是關鍵。平時的他內向膽小,喜愛安寧且謹慎,但卻非常容易受人左右。對所有人都使用敬語,唯獨對年紀相仿的警察巴雷爾說話比較不拘謹。

Stats

LevelHPATKSPDView
18518355
50340723137
60425903165
705101083192
805951263220
907221533247
1008501803275

Skills

Active

Skill Name
View cost
Skill Description
Payment sparks
3000
Grant Invincibility to self for 1 hit.
Invincibility
Payment sparks+
3000
Grant Invincibility to self for 1 hit. Restore own HP by 50% of self base ATK.
Invincibility
Payment sparks++
3000
Grant Invincibility to self for 1 hit. Restore own HP by 80% of self base ATK.
Invincibility

Passive

Skill Name
View cost
Skill Description
High-Temperature Constitution I
0
Damage taken is reduced by 5%.
Permanent Effect
High-Temperature Constitution II
0
Damage taken is reduced by 6%.
Permanent Effect
High-Temperature Constitution III
0
Damage taken is reduced by 7%.
Permanent Effect
High-Temperature Constitution IV
0
Damage taken is reduced by 8%.
Permanent Effect
High-Temperature Constitution V
0
Damage taken is reduced by 9%.
Permanent Effect
High-Temperature Constitution VI
0
Damage taken is reduced by 10%.
Permanent Effect

Voice Lines (furlong)

Japanese (JP) Translation
Hero gachaResult
燃える炎を瞳に宿し、
バーン・ストライカー、只今参上!
さあ!
激烈的に、消火してやるぜッ!
With eyes that blaze for justice, Burn
Striker takes to the stage!
Bring on the flames! I'll blaze 'em
away!
燃烧的火焰宿于眼眸,
烈焰先锋现在登场!
来吧!
我会激情澎湃地把火灭掉!!
眼眸中寄宿著熊熊烈火,
烈焰先鋒於此刻降臨!
來!
慷慨激昂地滅火吧!
Sidekick gachaResult
あ…ハロンです。消防吏員です。
バーン・ストライカーって、
自分のことです。
あの、えっと……
恐くても、頑張ります……。
I-I'm Furlong. A fire fighter. B-Burn
Striker, that's me.
E-Er. I'm scared out of my wits, b-but
I'll do my best...
啊……我是哈隆,是个消防员。
烈焰先锋
说的就是我。
我说,那个……
就算害怕我也会努力的……
啊……我是哈隆,是名消防員。
烈焰先鋒就是我。
那個、呃呃……
就算很可怕,我也會加油的……
APPRECIATION
あの…大丈夫、ですか…?
いえ、なんだか、お疲れの様子だったので…。
その…無理し過ぎちゃ、ダメ、ですよ…?
Um. Are you, er... all right? I-It just looks like you're a little tired, you know, and... Well. T-Try not to push yourself too hard.
那个……不要紧、吗……?好像很累的样子……那个……可不能太过勉强哦……?
那個……你還好嗎……?你看起來好像很累……那個……太過逞強是不好的哦……?
DAILY
あ…お疲れ様、です。
熱い現場なら、任せてください。
俺、炎の中でも、全然平気ですから…。
Oh. G-Great work as usual. Uh, if you need any hot places taken care of, leave it to me. I could walk through fire if need be.
啊……辛苦了。如果是火热的现场,那就交给我吧。我即使在火焰中也完全可以泰然处之……
啊……辛苦了。如果是高溫的現場,請放心交給我處理吧。因為即使身陷火中我也不會有事的……
HERO
スーパーヒーロー、ザップ・ザ・ジャスティス。
カッコ良くて、正義に篤くて、勇敢で。
彼は、ヒーローになる前からの憧れなんですよ。
Bolt of Justice, a real superhero. He's so dashing, so righteous, so daring. I've always looked up to him, even before I became a hero.
超级英雄“进击的正义”。帅气、忠于正义又勇敢。早在我成为英雄之前,他就是我的偶像了。
超級英雄「進擊的正義」外型帥氣、正義感十足又勇敢。在我成為英雄以前,他就是我的偶像了。
PLAYER
諸先輩方も、色んな試練を乗り越えた末に、
今の勇姿があるのだと聞いています!
ええ、一緒に頑張っていきましょうッ!
I hear that our senior heroes gained their current glory after overcoming countless challenges! Let's do our best to match up!
据我所知,各位前辈都是在克服了种种考验之后,才有了现在的英姿!嗯,让我们一起努力吧!
我聽說各位前輩們也是在歷經重重試煉後,才造就出現在的英姿!嗯,讓我們一起加油吧!
RELATION
バレル?ああ、イイ奴、ですよ…?
俺的に、アイツくらいグイグイ来てくれる方が、
有難いっていうか、何ていうか…。
Barrel? Y-Yeah, he's a really good guy. Personally, I like someone who'll, you know, drag me places.
巴雷尔?嗯,他人是不错啊……?对我来说,像他那样积极来亲近的人该怎么说呢……我反而觉得很感激……
巴雷爾?嗯嗯、他是一個很好的人啊……?對我而言,我應該要感謝他那願意主動親近我的個性吧……
TOUCH
うわあっ!?ああ、ビックリした…!
あ、あの…俺の体、熱くないですか…?
体温結構高いんで、低温火傷しちゃいますよ…?
Uwah?! H-Hey, you really surprised me there! U-Um. My skin isn't too hot, is it? My temperature's really high, so you might burn yourself.
唔哇啊?!啊,吓了我一跳……!那、那个……我的身体是不是很热……?我体温相当高,会低温烫伤的哦……?
唔哇啊!?啊啊、嚇死我了……!那、那個……我的身體不會很燙嗎……?因為我的體溫很高,可是會造成低溫燙傷的喔……?
TRAIN
訓練の協力、よろしくお願いします!
Thanks for practicing with me!
拜托请协助我训练!
請協助我訓練!
TRAINED
うぅっ…こんなに熱くなるなんて…っ!
Ghh... Didn't think I'd get this heated!
唔唔……竟然变得这么烫……!
唔唔……居然變得這麼燙……!
battleStart
俺は……できる…ヨシ!
バーン・ストライカー!対象を鎮滅するッ!
I…can do it..Yosh!
Burn striker! Let's subdue the target!
-
-
action
了解!
Roger!
-
-
attack
放水だッ!
Water discharge!
-
-
skillB
熱源探知!
Heat source detection!
-
-
special
熱源発見!消火するッ!
鎮滅…マングェラ・デ・アクアリオ!
Heat source found! Firefighting commence!
Extinguish! Manguera de Aquario!
-
-
smallDamage
うおッ!
Uo!
-
-
bigDamage
ぐああッ!
Guaa!
-
-
win
対象を鎮滅、任務完了!
バーン・ストライカー、これにて帰還する!
……あぁ、怖かったぁ
Target destroyed, mission accomplished!
Burn stiker, now returning!
….aa, That was scary..
-
-
lose
任務、失敗…戦線離脱…俺はまた、誰も救えずに…
Mission, failure…retreating from the battlefield…
I am unable to save anyone again….
-
-
assist
救命措置だ!
That's a lifesaver!
-
-
assisted
協力、感謝!
Thank you for your cooperation!
-
-
loveIndexMax
本当に勇敢ですね、貴方って人は。
凄く羨ましくて。凄く、頼もしくて。
その……凄くっ!好きになって、しまいました……。
You are really brave.
I'm greatly envious. Greatly, relying on you.
Uhm…greatly! Fell in love with you….
-
-
rankMax
バーンストライカーッ!究極変身、完了!!
俺っ、もっともっと!勇気出して行きますっ!
みんなの為に、貴方の為にっ!
Burn Striker! Ultimate Transformation, Complete!!
I will bring more and more of my courage out!
For everyone's sake, for your sake!
-
-
salesStart
任務了解、出動します!
Mission accepted, time to go!
-
-
salesEnd
ただいま帰還しました!
I'm back!
-
-

Voice Lines (furlong_hero)

Japanese (JP) Translation
APPRECIATION
お疲れのようですね、隊長!
そうとくれば、さあさあ、横になって下さい!
現場仕込みのマッサージを披露しましょう!
You look tired, Captain! Come, on your back! I'll show you the massage techniques I picked up on the job!
队长,您好像很累了!既然这样,来来来,请躺下!该是我展示在现场培养出的按摩技巧了!
隊長看起來很累呢!既然如此,來來、先躺下吧!該是展現在現場習得的按摩技術了!
DAILY
お疲れ様です、隊長ッ!
熱い現場なら、俺に任せて下さいよ!
俺、炎の中でも全然平気ですから!
Good job out there, Captain! Leave any hot missions to me! I can walk through fire if need be!
辛苦了,队长!如果是高温的现场,就交给我处理吧!我即使身在火焰中也完全无所谓!
隊長辛苦了!如果是高溫的現場,就放心交給我來處理吧!因為就算身陷火中我也不會有事的!
HERO
スーパーヒーロー、ザップ・ザ・ジャスティス。
カッコ良くて、正義に篤くて、勇敢で。
彼は、ヒーローになる前からの憧れなんですよ。
Bolt of Justice, a real superhero. He's so dashing, so righteous, so daring. I've always looked up to him, even before I became a hero.
超级英雄“进击的正义”。帅气、忠于正义又勇敢。早在我成为英雄之前,他就是我的偶像了。
超級英雄「進擊的正義」外型帥氣、正義感十足又勇敢。在我成為英雄以前,他就是我的偶像了。
PLAYER
諸先輩方も、色んな試練を乗り越えた末に、
今の勇姿があるのだと聞いています!
ええ、一緒に頑張っていきましょうッ!
I hear that our senior heroes gained their current glory after overcoming countless challenges! Let's do our best to match up!
据我所知,各位前辈都是在克服了种种考验之后,才有了现在的英姿!嗯,让我们一起努力吧!
我聽說各位前輩們也是在歷經重重試煉後,才造就出現在的英姿!嗯,讓我們一起加油吧!
RELATION
バレルとは、いい同僚であり、戦友であり。
普段ウジウジしてる俺を引っ張ってってくれる、
まあ、有り体に言えば、親友、って奴ですよ。
Barrel's a great coworker and a war comrade. I'm always fidgeting and mumbling, but he'll drag me where I need to go. He's like a... a best friend.
巴雷尔是位好同事,也是好战友。我总是畏畏缩缩的,但他每次都愿意带领我前进。简单来说,他就是我最好的朋友。
巴雷爾是位出色同事和戰友。我總是畏畏縮縮的,但他依舊願意拉我一把。說白了,他就是我的摯友。
TOUCH
おっと、どうされたんですか、隊長!
言っては何ですが、自分は結構体温高いので、
迂闊に触れると低温火傷しますよ?
Oh! Is something wrong, Captain? Now, I do feel obligated to tell you that my body temperature is really high, so accidentally touching me might result in burns.
哎呀,您怎么了,队长!别嫌我啰嗦,但是我的体温很高,随意触碰可能会低温烫伤的。
啊、怎麼了嗎?隊長!我並不是想表達不滿,只是我的體溫很高,隨意碰觸的話是會造成低溫燙傷的。
TRAIN
訓練の協力、よろしくお願いします!
Thanks for practicing with me!
拜托请协助我训练!
請協助我訓練!
TRAINED
ぐぅっ…!あ、熱いッ…!
Ghh! Too hot!
唔……!好、好烫……!
唔唔……!好、好燙……!

Voice Lines (furlongCircus2202)

Japanese (JP) Translation
Hero gachaResult
燃える炎を瞳に宿し、
バーン・ストライカー、
ステージに参上! 
さあっ!
激烈的に、魅了してやるぜっ!
With blazing eyes of passion, Burn
Striker takes the stage!
I'll wow them with my blazing moves!
眼眸中燃烧着熊熊烈火的
烈焰先锋
登上舞台了!
来吧!
我要轰轰烈烈地展示我的魅力!
眼眸中寄宿著熊熊烈火,
烈焰先鋒
降臨舞台!
準備好了嗎!
看我如何熱烈地魅惑大家吧!
Sidekick gachaResult
えっ……お、俺がステージに、
立つんですか!?
ああ、サイドキックとして、
裏方……ですか。そ、それなら……
えっと、がんばり、ます……。
H-Huh? Me? On stage?!
O-Oh, in the back, as a Sidekick.
W-Well, in that case, sure, I'll do my
best.
欸……我、我要上舞台吗?
哦,要我作为助手……
在后方援助……既、既然这样……
那个,我会努力的……
咦……要、要我上舞台!?
哦、原來是要我擔任助手
……在後方支援嗎。那、那就好……
呃、我會加油的……
APPRECIATION
お疲れみたいですね…沢山練習しましたもんね。
その…おうちまで、送っていきましょうか…?
俺、人を背負って歩くのは…慣れてるので…。
You seem pretty tired. Th-That was a lot of practice, after all. Would you like me to... take you home? I'm pretty used to carrying people piggyback.
你好像很累啊……毕竟练习了那么久。那个……我送你回家吧?因为我很习惯……背着人走……
你看起來很累呢……畢竟做了這麼多練習。那個……我送你回家吧……?我很習慣揹著人移動喔……
DAILY
お、お疲れ様です…!今日も曲芸の練習、
頑張りましょうね。俺も、頑張りますから。
やっぱり怖いものは、怖いけど…。
H-Hey there! Acrobatics practice today, huh? Let's do our best. I know I will. I mean, I'm still scared, but...
辛、辛苦了……!今天也要努力练习杂技哦!我也会努力的。可怕的东西总还是可怕的……
辛、辛苦了……!今天也一起加油練習雜技吧。我也會努力的。雖然面對害怕的事物,還是會感到害怕就是了……
EVENTA
俺はやれる、俺はやれる、俺はやれる…!
うおぉ、燃えてきたっ!今ならいけます!
激烈的なアクロバットをお見せしますよっ!
I can do this, I can do this, I can do this! All right, now I'm on fire! I can do this! I'll show 'em acrobatics like they've never seen!
我能行、我能行、我能行的……!唔哦哦,燃起来了!就是现在!我会给大家展示激烈精彩的杂技表演!
我可以的、我做得到、我沒問題的……!唔喔喔、熱血沸騰起來了!就是現在!該讓大家見識到精采絕倫的雜技表演了!
EVENTB
成り行きでステージに上がる事になったけど…
正直、うまくできるか不安です。やっぱり何事も、
失敗するのは恐いですから…。
I ended up on stage from happenstance, and, well... I'm worried if I can actually do this well, honestly. Anything I do, I'm always afraid of blowing it.
顺势登上了舞台……可说实话,我很担心能不能做好。毕竟无论做什么事失败都很可怕……
雖然陰錯陽差地決定要登上舞台……但是我很擔心自己到底能不能做得好。畢竟失敗是很可怕的……
HERO
いちヒーローとして、犯罪を行うヴィランは決して
許せません!でも、大勢の観客を前に堂々と振舞う
ウルペクラの姿は、少し羨ましくもあります…。
As a hero myself, I cannot let villains get away with their devious crimes! But, well, when I see Vulpecula performing so boldly for such a crowd, I get a little jealous.
作为一名英雄,绝对不能原谅犯罪的反派!但是,对于在众多观众面前大方磊落的乌尔佩克拉,我还是有点羡慕的……
身為英雄,我是絕對不會放過犯下罪行的反派的!不過我也有點欽佩在眾多的觀眾面前還可以落落大方的烏爾佩克拉……
PLAYER
人前に立つ仕事ってお得意ですか?俺はこうして
気合い入れてないと、まだまだ苦手で。だから
もし秘訣とか見つけたら、教えて下さいね!
Are you doing work in the public eye? I have to pump myself up first, but I'm still bad at it. Please do share with me any surefire tricks you might know!
您擅长站在人前工作吗?我要是不这样鼓足干劲,还是感觉很棘手的。所以如果有发现什么秘诀,请一定要告诉我哦!
你擅長在人前工作嗎?如果不事先像這樣為自己打氣,我就會怯場。所以你有找到什麼訣竅的話,請一定要教我喔!
RELATION
ヤスヒコさんは凄いですね。俺とそんなに歳は
変わらないのに、団長としてサーカスを引っ張って
いってる。きっと苦労も多いんだろうなぁ…。
Yasuhiko really is something. We're almost the same age, but he's fronting the circus as ringleader! I'm sure it's not all sunshine and roses, though...
誉彦真厉害啊。和我年龄相差无几,却作为团长引领着马戏团。一定也很不容易吧……
譽彥真的很厲害呢。明明我們的年紀差不多,他卻以團長的身分帶領整個馬戲團。他一定經歷過不少苦難吧……
TOUCH
へへっ、どうですか? 色んな曲芸も
モノともしない位には鍛えてるんですよ、俺!
あ、でもそこはっ…!く、くすぐったいっ!
Heheh, how's it feel? Tough and trained enough to pull off all sorts of acrobatics, this body of mine! U-Uh, pretty ticklish there, though!
嘿嘿,怎么样?我已经锻炼到各种各样的杂技都不在话下的程度了!啊,但是那里……!好,好痒啊!
嘿嘿、怎麼樣?我可是鍛鍊到不管是什麼雜技都可以輕而易舉地做到!啊、可是那裡……!會、會很癢啦!
TRAIN
大胆な技で行きますよっ!
Time to pull off a huge trick!
用大胆的招数上啰!
我會以大膽的招式出擊!
TRAINED
ちょっと、冒険しすぎたっ…!
M-Maybe that was too ambitious!
有点太过冒险了……!
好像太過冒險了……!
battleStart
俺はもう、怖気づかない!
いくぞっ!アクロバティックに決めてやるぜっ!
-
-
action
俺の番か!
-
-
attack
どうだ!
-
-
skillA
しくじれないなっ!
-
-
special
今回の見せ場、一発で決めるぜ!
絶技! アクロバタ・デ・アクアリオ!
-
-
smallDamage
滑った!
-
-
bigDamage
失敗する!
-
-
win
俺の技、かっこよく決まってましたか!?
ほ、本当ですか!? ……あぁ、よかったぁ。
……死ぬほど、怖かったです……。
-
-
lose
まただ、またしても……俺の勇気が、足りないばかりに……っ!
-
-
assisted
手助けサンキュー!
-
-
rankMax
俺、もっともっと勇気出していけるようになりたいと思います!
昔の過ちを、繰り返さないようにっ!
今大事な人を、離さないようにっ!
-
-
salesStart
精一杯やってきます!よーしっ!
-
-
salesEnd
失敗せずにできました!えっへへ
-
-

Notes

Character Story Appearances

We only list the appearances if the character played a significant role in the story.

Main Chapters
Events