| Role | Attack |
|---|---|
| Illustration | Nagabe |
| Voice | Toshihiko Seki |
| Affliation office | Independent Heroes |
| Occupation | 墓守 |
Though a calm and gentle graveyard keeper, Vlaham has another face: that of a Kaibutsu hunter. When on the hunt, he speaks with a roughness unthinkable to those familiar with him before his transformation and acts with an imposing demeanor, but this is also part of him. Wielding a bayonet-attached rifle as a Parallel Weapon and wearing a ferocious smile on his lips, he slays Kaibutsu with no mercy or hesitation. The beasts he targets steal the memories and very perceptions of those they swallow, blaspheming the proper death that all living things are owed, and for that, they deserve no quarter. His strict principles as a Kaibutsu hunter keep him away from most other battles heroes engage in, such as those against villains and the ones in hero shows.
物腰穏やかで落ち着いた墓守は、カイブツ専門のハンターという裏の顔を持っている。その顔を見せる時、ヴラハムは狩るべき敵に対して、変身前からは想像も出来ないほど口調が荒く、高圧的な姿を見せるが、この姿もまた、れっきとしたヴラハムの一面である。獰猛な笑みと共に、本能たる獣性のまま操る銃剣型のパラレルウェポンは、カイブツ狩りに特化しており、記憶を、認知を奪い、すべての生命に訪れるべき正しき死を冒涜する眼前の敵を屠っていく。また、ヴラハムはカイブツハンターとしての信念から、対ヴィランや、ヒーローショーのようなカイブツ以外の相手とのバトルは殆ど行わない。
这位温文尔雅、沉稳内敛的守墓人,背地里却是专门猎杀恠物的猎人。每当展现出另一面时,伯拉罕面对猎物所展现出的态度,与变身前简直判若两人。但那语气粗暴,气势逼人的模样,也同样是伯拉罕真实的一面。与他脸上凶狠的笑容一起,靠野兽般本能驱动的枪刺型平行武装,是专为恠物狩猎而生。用于斩杀眼前那亵渎了理应降临于一切生命的正当之死,夺走记忆与认知的敌人。此外,出于作为恠物猎人的信念,面对诸如反派或英雄秀之类、恠物以外的对手,伯拉罕几乎不与之战斗。
舉止溫和、沉著冷靜的守墓人,其實有著另一個不為人知的身份——專殺恠物的獵人。當他露出那副面貌時,伯拉罕將在獵物面前,展現出與變身前截然不同的態度——他的語氣粗暴、壓迫感十足。但這一面,同樣也是伯拉罕的一部分。他嘴角掛著獰笑,以野獸本能揮舞著專為恠物狩獵而設計的刺槍型「平行武裝」。這把武器能奪去目標的記憶與認知,專門用來將那些褻瀆生命之死的敵人們,一一葬送。此外,伯拉罕基於自己作為「恠物獵人」的信念,幾乎不會參與除了恠物以外的戰鬥,比如針對反派或英雄秀那樣的表演,都看不到他的身影。
In days past, in a certain land on a certain planet, there was a noble house that built itself on monster slaying. As the last descendant of said house, Vlaham fell gravely ill before coming of age, consigning him to spend his days bedridden. While incapacitated, the Kaibutsu came to his fief. He lost his family, his people, his land, his everything. The moment he accepted his coming death as his mansion collapsed all around him, he found the monstrous power his family had sealed away and accepted it into himself. Empowered with a newly robust body and highly enhanced physical capabilities, he slew the Kaibutsu and mourned his family and people, now remembered only by him. Then came the price of his power: he would have to suffer the pain of the incurable disease that ravaged his body. Accepting this unending suffering, he vowed to protect the death all were owed, as both graveyard keeper and hunter.
かつて、とある星のとある国に、バケモノ退治を家業としていた貴族家があった。その一族の末裔として生まれたヴラハムは、狩人として一人前になる前に病を患い、床に臥せる日々を送っていた。そんなある日、貴族家の領地がカイブツの襲撃を受け、家族、領民、領地、その全てが消失する。崩れ行く屋敷で死を覚悟した時、一族が封印してきたバケモノの力を見つけ、その身に宿した。そして得た強靭な肉体と身体能力でカイブツを屠り、自分しか覚えていない家族と領民を弔う。そして力の代償に得た、治癒することなく自身を蝕み続ける病の痛みも受け入れ、墓守として、狩人として正しき死を護り生きることを誓った。
曾经,在某颗星球的某个国家,有一个以讨伐怪物为家业的贵族家族。作为那一族后裔出生的伯拉罕,还未成为真正的猎人便身染重病,长年卧病在床了。某日,贵族家的领地突然遭遇了恠物的袭击,家人、子民、领地,全数消失。在宅邸崩毁、生死一线之际,他发现了族人封印已久的怪物之力,并将其引入自己的身体。凭借由此获得的强悍肉体与身体能力,他屠灭恠物,为只存在于自己记忆中的家人与子民献上悼念。作为力量的代价,他也接受了永不痊愈、不断侵蚀他自身的病痛。并发誓将作为守墓人与猎人,守护属于一切生命的正当死亡。
過去,在某顆星球上的某個國家,存在一個以討伐怪物為業的貴族家庭。作為該家族的末裔,伯拉罕尚未成為獨當一面的獵人時便罹患重病,過著長年臥病在床的日子。某天,貴族的領地遭到恠物襲擊,家人、子民、領地皆毀於一旦。在崩塌的宅邸中,原本已經做好覺悟,準備迎接死亡的他,卻意外發現族人世代封印的怪物之力,並將其封入自身體內。憑藉那股力量所賦予的強韌肉體與異於常人的身體能力,他將恠物盡數屠戮,並親手弔祭那些只有他記得的家族與子民。作為代價,他染上了無法痊癒、持續侵蝕自身的病痛。但他仍然選擇背負一切,並立誓將作為一名守墓人、作為一名獵人,在他的人生中守護所有正當之死。
Stats
| Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|---|
| 5 ☆ | 1 | 414 | 181 | 107 | 987 |
| 5 ☆ | 30 | 2072 | 905 | 107 | 1086 |
| 5 ☆ | 40 | 3108 | 1358 | 107 | 1135 |
| 5 ☆ | 50 | 4488 | 1960 | 107 | 1234 |
| 6 ☆ | 50 | 5229 | 1960 | 107 | 1234 |
| 6 ☆ | 60 | 7241 | 2716 | 107 | 1382 |
Skills
If HP < 50%, heal self by 50% of base ATK.
This effect does not stack with itself nor other sources of Critical Hits.
Grant Barrier to target ally equal to 15% of self's max HP for 2 actions.
Deal Piercing Damage to self equal to 30% of max HP.
If self does not have
If this skill is activated during own action, this skill will not end this unit's action (up to 2 times per turn).
This skill cannot be activated if self's current HP is under 10% of max HP.
Each hit uses up one loaded Bullet and activates its respective effect. Bullet effects do not carry over to other hits.
After activating this skill, heal self by 15% of max HP × number of Bullets used.
Each hit uses up one loaded Bullet and activates its respective effect. Bullet effects do not carry over to other hits.
After activating this skill, heal self by 15% of max HP × number of Bullets used.
| Illustration | Nagabe |
|---|---|
| Voice | Toshihiko Seki |
| Affliation office | Independent Heroes |
| Occupation | 墓守 |
Vlaham is a goat Therian Cosman who works as a graveyard keeper on a certain planet, caring for the graves of, and memorials to, those who perished in Kaibutsu attacks. As would be expected from one who presides over a realm awash in the silence of death, who spends his days praying for the departed, his demeanor is both calm and gentle. He does, however, have his hobbies, including an obsession with ruins, tombs and mausoleums, and he possesses a great collection of documents relating to them and footage of his visitations. Staying in the dark for so long has left him with a weakness to strong sunlight, giving him a penchant for walking about with a sun parasol. Still, he is often seen growing weak under blazing rays while staggering along.
とある星で、墓地やカイブツ被害で消失したヒトたちの慰霊碑を管理する、墓守を務める山羊獣人型の宇宙人。静謐な場所を護り、死者へと静かに祈りを捧げるその生業のまま、物腰柔らかで落ち着いた立ち居振る舞いをしている。そんなヴラハムは、遺跡や墓所、古墳などのマニアであり、これまでに集めた資料や実際に訪れて撮影した映像など、コレクションはかなりの量となっている。また、強い日差しが苦手で、よく日傘を差しているが、それでも体調を崩してふらふらと歩いている様子がよく目撃されるとか。
山羊兽人型的宇宙人,在某颗星球担任守墓人,负责管理墓地以及被恠物袭击而消失之人的慰灵碑。这份守护着宁静之地,向亡者献上静默祈祷的职业,也令他举止温和,从容稳重。同时伯拉罕还是个遗迹、墓所、古坟的狂热爱好者。收集至今的资料与亲自探访拍摄的影像等收藏品,已经积累了可观的数量。此外,由于适应不了强烈的日晒,经常打着阳伞。但即使如此,还是经常有人目击他身体不适、步履踉跄的模样。
在某顆行球上,有一位擔任守墓人的山羊獸人型外星人,負責管理墓地,以及因受恠物侵襲而消失之人的慰靈碑。他守護著靜謐之地,默默地為亡者獻上祈禱。這項工作也造就了他舉止溫和、言談沉靜的氣質。這樣的伯拉罕,其實是一位遺跡、墓地、古墳等地的狂熱愛好者。他蒐集了大量資料,還有親自造訪時所拍攝的影片,收藏數量十分驚人。此外,他對強烈陽光極為敏感,經常撐著陽傘。但即便如此,仍經常有人目擊他因身體不適而步履蹣跚的樣子。
Stats
| Level | HP | ATK | SPD | View |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 55 | 34 | 2 | 70 |
| 50 | 220 | 136 | 2 | 175 |
| 60 | 275 | 170 | 2 | 210 |
| 70 | 330 | 204 | 2 | 245 |
| 80 | 385 | 238 | 2 | 280 |
| 90 | 467 | 289 | 2 | 315 |
| 100 | 550 | 340 | 2 | 350 |
Skills
Active
If the target's HP is at maximum, grant 1 instance of
If the target's HP is at maximum, grant 1 instance of
If the target's HP is at maximum, grant 1 instance of
Passive
Voice Lines (vlaham)
| Japanese (JP) | Translation |
|---|---|
| Hero gachaResult 理解しているな、オペレーター。 貴様が指名したのは、 「カイブツ狩り」と呼ばれるバケモノだ。 名はヴラハム。 私の本能を、使いこなしてみせろ。 | - - - |
| Sidekick gachaResult 私はヴラハム、墓守をしています。 サイドキックのご用命でしたよね。 伺っています。 よろしければその前に、 慰霊碑に祈りを捧げていかれませんか? | - - - |
| APPRECIATION 私の手を取り、目を閉じて…そうです。 安心してください、どのような悩みがあっても、 この手が、貴方を決してひとりにしませんから。 | Take my hand and close your eyes. Yes, just like that. Worry about nothing. Whatever trouble or worry you may have, this hand will never abandon you. 牵起我的手,闭上眼……没错。 请放心,无论你有怎样的烦恼, 这只手都绝不会让你孤身一人。 牽起我的手,閉上眼……這就對了。 放心,不管你的煩惱為何, 這隻手都不會讓你孤身一人。 |
| DAILY 遺跡や墓地は、ヒトが生を正しく全うした証です。 それ程に尊いものが、今尚消えずに残っている… あぁ、堪りません。早速見て回りましょう…! | Ruins and graveyards are proof that people have lived and lived well. To think that something so beautiful, so admirable yet remains, fading not and crumbling not... Oh, I can wait no longer. Let us hurry and visit them! 遗迹与墓地,是人类正确走完一生的证明。 如此尊贵之物,至今仍未消失、留存于世…… 啊,真是让人欲罢不能。我们这就到处看看吧……! 遺跡與墓地,是人過完一生的證明。 如此珍貴的存在,如今也保留了下來…… 啊啊,真令人感動。趕緊來參觀吧……! |
| EVENTA 私は強い日差しが、少し苦手なのです…ですが、 ファラオの眠る遺跡があるなら…!た、倒れて なんかいられません…!行きま、しょう…あぁ… | I hold little love for strong sunlight, but if a pharaoh's tomb is waiting to be visited, I cannot allow myself to falter! L-Let us... hngh, be off! 虽然我有些受不了强烈的阳光……但是 既然那里有法老沉睡的遗迹……! 我就绝不能倒下……!我们走吧……啊…… 強烈的陽光令我略感不適……但是, 既然法老長眠的遺跡就在那裡……! 我、我就不能倒下……!走吧……啊啊…… |
| EVENTB 死者が蘇るチョコレート…噂は本当でしょうか? それに、どんな味がするのかも、興味があります。 オペレーターさんは、甘いものはお好きですか? | Chocolate that revives the dead? Do the rumors have any veracity? I must say that I am curious as to the flavor, as well. Operator, have you any fondness for sweets? 能让死者复苏的巧克力……传闻是真的吗? 而且,我也很好奇它是什么味道。 操作员,你喜欢甜食吗? 能使死者復甦的巧克力……傳聞是真的嗎? 而且我也很好奇吃起來會是什麼味道。 操作員,你喜歡吃甜食嗎? |
| EVENTC 食材収集ですか、バロレイの手伝いですね。 夜闇よりも黒く、血よりも甘美なチョコレート… ふふ、完成が楽しみです。共に勤しみましょう。 | Gathering ingredients to help Valoray, are you? Ah, chocolate darker than the black of night and more sanguinely sweet than blood. I can hardly wait for its completion. Let us do our utmost together. 是去采集食材吗,也就是帮巴洛雷的忙吧。 比暗夜更黑,比鲜血更甜美的巧克力…… 呵呵,真期待完成啊。我们一起努力吧。 收集食材啊?是在協助巴洛雷吧。 比闇夜更黑、比鮮血更甜美的巧克力…… 呵呵,我很期待完成的那一天。讓我們共同努力吧。 |
| EVENTD お疲れ様です、沢山集まりましたね。貴方の お陰で、早く終わりました。時間もありますし、 宜しければチョコ祭りを一緒に楽しみませんか? | And that is that. What a collection we've collected here. And I must credit you with how quickly we finished. Now, since we have time, how about we enjoy the chocolate festival together? 辛苦了,收集到很多呢。多亏有你, 才能这么快结束。时间还充裕, 可以的话,和我一起享受巧克力祭典怎么样? 辛苦了,你收集了好多呢。 多虧有你才能早點結束。還有時間, 要不要跟我一起參加巧克力祭典呢? |
| HERO ガイウス…自身のルーツを追い求める者、か。 刻まれた生に真贋は無い。在るのは理由だ。だが、 消え失せた物を取り戻したい思いは…理解できる。 | Gaius, one who seeks his roots. There is no truth or falsehood in life created, only reasons. Yet his desire to take back that which has faded, that which is lost, I can understand. 盖乌斯……探寻自身起源之人吗。 对于被铭刻的生命而言,没有真伪之分。存在的唯有其缘由。不过, 那种想要寻回消逝之物的心情……我可以理解。 蓋烏斯……追尋自身根源之人嗎。 被銘刻下來的生命並無真偽之分,有的只是理由。但是, 想要追討失去之物的那份心情……我可以理解。 |
| PLAYER 貴様の抱く、御しきれない強き力… バケモノを飼う私と、本質は同じということか。 案ずるな。貴様がどうあろうと、護ってみせよう。 | That power of yours that you cannot fully control... As a keeper of monsters, I can see much of myself in you. Worry not. Whatever manner of being you may be, I shall protect you. 你体内那股无法掌控的强大力量…… 和饲养着怪物的我,本质上是相同的。 不必担心。无论你将来如何,我都会保护你。 看來,你那股難以駕馭的強大力量…… 本質上跟飼養怪物的我並無二致。 毋須憂心。無論發生什麼事,我都會保護你。 |
| RELATION バロレイの心配性には、少し驚かされます。ですが、 彼の安全への配慮のお陰で、多くのヒトが健やかな 生活を送れるでしょう。素晴らしい意識ですね。 | Valoray's penchant for worrying surprises me somewhat. Yet I imagine his consistent concern for safety will allow many to live healthy, thriving lives. A wonderful stance indeed. 巴洛雷那过度担忧的性格,有些让人惊讶。不过, 正因为他对安全的周密考量, 许多人才能过上安稳的生活。这份考量值得赞赏。 巴洛雷那操心過度的個性,確實讓人有點驚訝。但是, 好在他有顧慮到安全問題, 多數人才能過上安穩的生活。這心態實屬可貴。 |
| TOUCH 好んでバケモノに触れようとは、命知らずな。 …良いだろう、余興に付き合ってやる。 戯れを後悔しても、もう戻ることは出来んぞ? | You would touch a monster of your own will? I have scarcely seen one as reckless as you. Very well, this seems entertaining enough. I will humor you. Just know that there will be no turning back, not even in the face of regret. 竟敢主动触碰怪物,真是不知死活。 ……也好,我就陪你玩玩。 就算你后悔,也已经无法回头了哦? 竟然自願觸碰怪物,真是不知死活。 ……好,我就陪你玩玩。 即使你後悔了,也無法回頭囉? |
| TRAIN 私の飢えを鎮められるか? | Can you satisfy my hunger? 你能平息我的饥渴吗? 你能填飽我的肚子嗎? |
| TRAINED ああ、生の息吹を感じます…! | Ah, I can feel it! The breath of life! 啊,我感受到了生命的气息……! 啊啊,感受得到生命的氣息……! |
Notes
- Vlaham’s name may originate from the star Hamal, also known as Alpha Arietis, the brightest star on the constellation Aries and mixed with a reference to Van Helsing, a well known monster hunter in Western fiction.
- His Skill names are written in Latin:
- Lumen Funeris - Funeral Light
- Hostia Sphaerae - Sacrificial Sphere, can also be understood as “Offering to the World”
- Memento Recte Mori - Remember to Die Justly, a play on the phrase “Memento Mori” or “Remember to Die” with the addition of “recte” meaning “correctly” or “justly”
Character Story Appearances
We only list the appearances if the character played a significant role in the story.
| Events |
|---|