April Fool 2021 Campaign
Duration
News link

Event Details

As per LifeWonders’ tradition, we are getting some April Fool stunts for this game: Live A Hero Vs Tokyo Afterschool Summoners.

For LAH we have ASMRs (Akashi, Barrel, Mokdai) and Real sized Akashi’s parallel weapon merchandise.

Video Translations

Live A Hero Vs Tokyo Afterschool Summoners

TimeJapaneseTranslation
0:02「ゲームセットに持ち込むぜ!“必殺”!百烈打砲ぉっ!!」 "Let’s bring this to game set. Special Move! Hundred Violent Strikes!"
0:09ライブ・ア・ヒーローより、魂群アカシが使用するパラレルウェポンが、 From Live A Hero, Tamamura Akashi's parallel weapon,
0:131/1スケールで、初の公式立体化。 in 1/1 Scale, the first official realized model.
0:18ライブ・ア・ヒーロー、パラレルウェポン。 Live A Hero, Parallel weapon.
0:20魂群アカシ、DXヒーローバット。 Tamamura Akashi, DX Hero Bat.
0:24ボタンで発動するサウンド機能には、 Press the button to play the recorded voice,
0:26本編で登場したアカシのセリフから、 containing 100 fully voiced versions,
0:28100種類以上をフルボイス化して収録。 from akashi's actual line in main story.
0:33「どこまでやれるか分からねえが、やってやるぜ!」 "I don't know how far I can go, but I'm gonna try!"
0:37「ああ、お前の力を貸してくれ!」 "yeah, please lend me your strength!"
0:40造形は細部までこだわった、設定に忠実な仕様。 The form is detailed, the specifications are faithful to the actual setting.
0:45メタリックカラーを使用した塗装により、 Coated with metallic colour,
0:47エーテルで構成されるパラレルウェポンの this realistically reproduce the appearance of profound material and unique shine
0:50重厚な質感と独特の輝きをリアルに再現。 of a parallel weapon made from ether.
0:55お家で、近所の公園で、コスプレ会場で。 At home, in a nearby park, or at a cosplay venue.
1:01あの場面でアカシが放った、百裂打砲を再現しよう。 Let's re-enact the scene where akashi use his hundred violent strikes.
1:06ライブ・ア・ヒーロー、パラレルウェポン。 Live A Hero, Parallel weapon.
1:09魂群アカシ、DXヒーローバット。 Tamamura Akashi, DX Hero Bat.
1:12ただいま予約受付中。詳細はWEBで。 Reservations are now open. visit the WEBsite for details.

Akashi ASMR

TimeJapaneseTranslation
0:08ん……う、あれ。俺、寝ちゃってたのか。 Nn…u, hmm? Did I fell asleep.
0:14って、うおっ!わ、悪いっ! ah, uo! M-my bad!
0:17思いっきり寄りかかっちまってたな I'm leaning too much on you.
0:21…んだよ、その目は。 …what's with that eyes.
0:23そりゃ俺だって、練習試合終わってから、 Well, after my practice match,
0:26バイトでヴィラン追ってりゃ、 I continue on doing my part-time job and chasing villains,
0:27いくら何でもヘトヘトになるっての。 of course I will be exhausted.
0:31もう大人なんだし、 I'm already an adult,
0:34溢れるくらいに体力あった、子供の頃のようにはいかなくなってきてんだよ。 so, I no longer have overflowing energies like in my childhood.
0:42もう、こんな時間か。 It's already this late.
0:45お前もそろそろ寝なきゃだろ? It's near your sleep time too, right?
0:48明日も普通に仕事だもんな。 Tomorrow is also the usual workday.
0:53…な、なあ。 …H-hey.
0:57お前が気にしなきゃ、だけどさ。 Only if you don't mind, but.
1:03このまま一緒に寝たら、ダメ、かな…? can we just continue to sleep, just like this…?
1:11な、何もしねえよ!バカにすんなっ! I-I won't do anything! Don't be stupid!
1:14俺も今から家に帰んのめんどくせえし、 Going back to my place now is just troublesome,
1:17それならって、思っただけで is what I thought, so
1:21…ああもう! …ahh really!
1:23そうだよ、もう少し一緒にいたいだけだよ! Yeah, I wanted to be together a little bit more!
1:27ガキ臭くて悪かったな! My bad for being childish!
1:32…はぁ。夢ん中じゃ、 …haa. If it's in a dream,
1:35もう少し素直になれるんだけどな…。 maybe I can be a little more honest..
1:40…いや、何でもねえ。 …no, it's nothing.
1:43ほら、俺の腕、枕にしていいからよ。 Here, you can use my arm as a pillow.
1:52…ああ。俺もそろそろ、限界だ… …yeah. I'm also at my limit….
2:02そんじゃ、おやすみ。 Well, good night
2:09夢の中でも、またお前に会えたら、いいな……。 It will be nice, If I get to meet you in my dream...

Mokdai ASMR

TimeJapaneseTranslation
0:03ただいま、お茶買ってきたよ。 I'm back, bought some green tea.
0:07へへ、まさか終電逃しちゃうとはね。 Heheh, to think you missed the last train.
0:12僕の家、会社に近くて便利でしょ? My house is close to the office, convenient isn't it?
0:15また何かあったら…って、ありゃ。 If there is anything else…eh, oh.
0:20だいぶ眠たそうだね。 You look very sleepy.
0:22ああ、そのままベッド使っていいよ。 Ah, it's alright to use that bed.
0:26僕は床で寝るからさ… I will sleep on the floor…
0:28えっ?い、いやいや! Eh? N-no no!
0:31一緒に寝るなんて、そんな!できないよ! Why not sleep together you say! I can't do that!
0:35嫌とかそういうのじゃなくて…ほ、ほら。 No, I'm not saying that I don't like it but….y-you know.
0:41僕太ってるから、たぶん暑苦しいし、 I'm fat so it will be too hot for you,
0:44一応歯は磨いてシャワーも浴びたけど、 I already brushed my teeth and took a shower but,
0:48あそこのラーメン結構ニオイ強いから、 that place's ramen have a rather strong smell,
0:52まだ臭うかもしれないし… so I might still smell…
0:56だから、えっと…。 That's why,well…
1:01うう、もう。わかったよ。わかったからさ。 Uu, All right, All right.
1:06そんな目で見ないでよ…何か、照れ臭いよ。 Don't look at me with those eyes…somehow, it's embarassing.
1:14よいしょっと… *rustle**rustle*
1:19やっぱ、結構ベッド沈むね。 As I thought, The bed sink quite a bit.
1:24スペース開けてくれてありがとう。それじゃ… Thanks for opening up some space. Then…
1:30うわっ、くすぐったいよ。 Uwaa, that tickles.
1:33君、僕の毛並み撫でるの好きだよね。 You really like to stroke my fur, huh.
1:38そんなに気持ちいいの? Does it really feels that good?
1:42いいよ、それで寝付けるなら、 Okay, if it helps you sleep,
1:45好きなだけ撫でてくれても。 You can stroke it as much as you want.
1:48どんな形でも、君に頼られるのは、やっぱ嬉しいからさ。 No matter in what way, I'm happy to be relied on by you.
1:55仕事仲間としても… 僕、個人としても。 As a co-worker or….personally.
1:59…うん、おやすみ。 …un, good night.
2:05明日もまた、仕事頑張ってこうね。 Let's work hard again tomorrow.

Barrel ASMR

TimeJapaneseTranslation
0:13ども、シャワーお借りしたっスよ! Thank you for lending the shower!
0:15いやー、さっきの映画マジ最高だったッスね! Man, that movie earlier was really amazing!
0:19やっぱ映画はレイトショー狙うに限るッス。 As expected if we want to watch movie, it should be the late show movie!
0:23子供の目とか気にしないで興奮できるし! We also don't need to worry about children watching!
0:26…って、あーっ!オレより先に寝るなんてナシッスよ! H-hey! It's not fair to go ahead sleeping first!
0:31置いてかないでほしいッス! Don't leave me behind like that!
0:35…え?自分の事を本官って言わないのかって? …eh? Why am I calling myself I(ore) and not I (officer)?
0:40そりゃそうッスよ。だって今日は、 Well of course. Because today,
0:44お巡りさんのバレル巡査としてでなく、 I'm not Officer Barrel the policeman,
0:47バレルっつー一人の男としているんスから。 but just a normal man named Barrel.
0:50オンとオフはきっちり切り替える! I can switch my mode at the drop of a hat!
0:53これが、社会人のジョーシキってヤツッス。 This is what society call "common sense".
0:59ふあぁ…うーん。 Yaaawn…nnh.
1:06もうちょっと映画の話とかしてたいけど、オレも眠くなってきたッス。 I'd like to talk about the movie more, but I'm also getting sleepy as well.
1:12そんじゃ、お隣失礼… Well then, pardon me….
1:17あれ?もしかして Huh? Did you perhaps by any chance…
1:19一緒に寝るの恥ずかしいんスか?ははっ。 embarassed by us sleeping together? Hahah.
1:23結構可愛いところあるんスね。 You do have a cute side too, huh.
1:27大丈夫ッスよ。 There's no need to worry.
1:29オレは正義の狼。 I am a wolf of justice.
1:31絵本に出てくる狼のような、悪い事なんてしないッスから。 I won't do any kind of evil doing like the wolves appearing in the picture book.
1:37…さあ。おやすみの挨拶っス… へへっ。 Now… the goodnight greetings…heheh~
1:44ビックリしたッスか?これがアメリカ式ッス。 Are you surprised? This is American custom.
1:49おやすみなさい。いい夢を見るッスよ。 Good night. Have a nice dream.
1:53オレのかわいい…Sweet Darling(かわいいひと) My sweet…Sweet Darling.