Attribute | Wood | Role | Attack |
---|---|---|---|
Illustration | Tarutoru | ||
Voice | Hiroki Goto | ||
Occupation | 花屋 | ||
Affliation office | Labor's Site |
Personal Data 1
ライラックの持つ花鋏型のパラレルウェポンは、意思の力で触れることなく操作でき、飛翔させ攻撃を行う。消費するViewPowerに応じて、花鋏の大きさや数を調整することも出来るが、巨大なものや複数のパラレルウェポンを同時に操るには相当に体力と精神力を消費してしまう。しかし、その切れ味は抜群であり、ライラックが枝葉だと認識できる物であれば、どれ程の硬さを持つ物であっても両断することが可能である。
Personal Data 1 (Translated)
Lilac’s pruning shears-shaped parallel weapon can be manipulated without being touched by his will alone, and he attacks by sending them flying after opponents.
The size and number of shears can be adjusted according to the ViewPower consumed, but it takes a considerable amount of physical and mental strength to manipulate several of them at the same time.
However, the sharpness of the shears is outstanding, and as long as the object is perceived by Lilac as a branch or leaf, it can cut off both sides of any object, no matter how hard it is.
Personal Data 2
ライラックの兄・ハシドイは生まれつき病弱で特に視力が弱く、花などの匂いのするものを好んでいた。兄とは反対に活発で行動的だった幼少期のライラックは、ハシドイが体調を崩して一緒に遊ぶことができない日が続き、心にも無いことを言ってしまう。幼心にも深い反省の念を抱くも、それを謝罪する機会を永久に失ってしまったライラックは、「伝えたい事は思った時に伝えるべきだ」という考えを根底に持つようになった。
Personal Data 2 (Translated)
Lilac’s older brother, Hashidoi was born sickly from birth, with particularly poor eyesight and a fondness for flowers and other fragrant things.
Contrary to his brother, Lilac as a child was active and dynamic, but when Hashidoi became ill and was unable to play with him for days at a time, he would lash out in childish anger and say things he didn’t mean.
Although he felt deep remorse even as a child, Lilac permanently lost the opportunity to apologize for it one day, and came to be grounded in the idea that what one wants to say should be said right away rather than put off.
Stats
Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
---|---|---|---|---|---|
5 ☆ | 1 | 408 | 182 | 106 | 1003 |
5 ☆ | 30 | 2043 | 912 | 106 | 1104 |
5 ☆ | 40 | 3065 | 1368 | 106 | 1153 |
5 ☆ | 50 | 4428 | 1976 | 106 | 1254 |
6 ☆ | 50 | 4428 | 1976 | 111 | 1254 |
6 ☆ | 60 | 6131 | 2737 | 111 | 1404 |
Skills
[If Combo >=5] This skill deals damage to all enemies.
1 Poison, 1 Poison
Combo +1.
Effects that increase Combo count additionally increases combo by 1.
This effect does not stack.
1 DEF Down
Combo +1.
Effects that increase combo count additionally increases combo by 1.
This effect does not stack.
1 DEF Down
Attribute | Water | Role | Heal |
---|---|---|---|
Illustration | Tarutoru | ||
Voice | Hiroki Goto | ||
Occupation | 花屋 | ||
Affliation office | Labor's Site |
Personal Data 1
廃業が決まったホテル、その最後を盛り上げる水上ステージのショーに出演することとなったライラックは、このショーの為に製作されたパラレル・キューを装着し変身する。その身を包むのは水着とレインウェアを基調とするステージ衣装風のスーツ、そして手には雨傘のパラレルウェポンが握られていた。その雨傘を開くことで周囲に降り注ぐ雨はライラックの想いに応え、障害を打ち払う武器にも、仲間を癒す恵みにも自在に姿を変えていく。
Personal Data 1 (Translated)
Personal Data 2
ライラックがステージに立って思い出した幼い頃の記憶。それは雨上がりを歩いた兄との想い出だった。兄は、雨が嫌いだと泣くライラックと共に歩いて雨上がりに芽吹く小さな芽を見つけ、この芽吹きを見せてくれる雨が自分は大好きだと笑った。そして持ってきた傘を開き、そんな雨の中で踊るステップをライラックに教える。いつか大きい傘を持てるようになって兄と2人、花祭りで踊る約束は果たせなかった。それでも思い出を胸にステージに立つライラックの顔は、雨上がりの空のように晴れ渡っていた。
Personal Data 2 (Translated)
Stats
Rarity | Level | HP | ATK | SPD | View |
---|---|---|---|---|---|
5 ☆ | 1 | 344 | 178 | 107 | 1256 |
5 ☆ | 30 | 1723 | 891 | 107 | 1381 |
5 ☆ | 40 | 2584 | 1336 | 107 | 1444 |
5 ☆ | 50 | 3733 | 1929 | 107 | 1569 |
6 ☆ | 50 | 3733 | 1929 | 107 | 1884 |
6 ☆ | 60 | 5169 | 2673 | 107 | 2109 |
Skills
70% chance to apply DEF Down for 1 action.
1 DEF Down, 1 Rain Blessing
Grants Barrier for 3 actions.
Extends self ATK Up by 1 turn.
After activating this skill, consumes 2000 View to take another action (can be done once per turn).
3 Barrier, 1
Restores all allies' HP by 30% of self base ATK 1-3 times. (The number of times increases based on View after skill activation. Each subsequent healing instance consumes 3000 View.)
Restores all allies' HP by 30% of self base ATK 1-3 times. (The number of times increases based on View after skill activation. Each subsequent healing instance consumes 3000 View.)
Side Story
異星の温暖な地域にある穏やかな街・ウェーマルトで生まれ育った青年。外見上は地球人と差がないように見えるが、宇宙人である。目つきが鋭く他人から怖がられる事もあり、それを気にして目元を髪で隠すようにしている。物腰は柔らかで温和な性格の持ち主。幼少期に兄・ハシドイの影響を受けて、草花への関心を持つようになった。想いを伝える贈り物として利用される事が多い草花には、言葉と同様に何かを伝える力があると彼は考えている。
Side Story (Translated)
A young man born and raised in Wemalt, a peaceful city in a temperate alien region.
Outwardly, he seems to be no different from the earthling, but he is an alien.
His sharp glare tend to frighten others, which he is self concious about, so he hides his face beneath his hair often He has a soft and gentle personality.
Influenced by his brother Hashidoi in his childhood, he became interested in plants and flowers.
He believes that flowers, which are often used as gifts to convey feelings, have the power to convey some sentiments better than words.
Stats
Level | HP | ATK | SPD | View |
---|---|---|---|---|
1 | 70 | 34 | 3 | 40 |
50 | 280 | 136 | 3 | 100 |
60 | 350 | 170 | 3 | 120 |
70 | 420 | 204 | 3 | 140 |
80 | 490 | 238 | 3 | 160 |
90 | 595 | 289 | 3 | 180 |
100 | 700 | 340 | 3 | 200 |
Skills
Active
Passive
Persistent Effect
Persistent Effect
Persistent Effect
Persistent Effect
Persistent Effect
Persistent Effect
Voice Lines (lilac)
Hero gachaResult | My name is Lilac. |
---|---|
Sidekick gachaResult | My name is Lilac. A florist. |
APPRECIATION | Thank you for your hard work. But please don’t overdo it. |
DAILY | My brother taught me about herbs and flowers a long time ago. |
EVENTA | Welcome to Wemalt, the city of flowers. |
EVENTB | There is a strange smell in the city… |
HERO | I smell gunpowder on Flamier-san. |
PLAYER | Hmm? This scent…oh, excuse me. |
RELATION | I ‘ve done some work with Goro-san over at Laborer’s Site before. |
TOUCH | Oh, what’s wrong? |
TRAIN | Sorry if I made it too strenuous. |
TRAINED | Wait a minute…! |
Voice Lines (lilacSummerNight2407)
Hero gachaResult | 水上ステージでショーに出演……ですか? |
---|---|
Sidekick gachaResult | サイドキックの仕事ですね、 |
APPRECIATION | 少し日差しが強いですね…そうだ。 |
DAILY | たとえ荒野の街でも植物はちゃんと根付いて、 |
EVENTA | この街は本当に賑やかなところですよね。 |
EVENTB | オレはヒーローになってから、 |
EVENTC | よかったら一緒にショーの宣伝をしませんか? |
EVENTD | お疲れ様です。これ、お礼の品だそうです。 |
HERO | カラスキさんの写真、オレはすごく好きですよ。 |
PLAYER | …手を握ってもらってもいいでしょうか? |
RELATION | ルーディンさんから毎回違う匂いがするので、 |
TOUCH | あなたの手、ひんやりして気持ちいいです。 |
TRAIN | 全力でいきます。受け止めてください! |
TRAINED | 思ったより…激しい、ですね…っ! |
Notes
- His skills is in German language:
- Unsterblich : Immortal/Eternal
- Ferne Erinnerung : Memories of distant past (Ferne = distant past, Erinnerung = memories)
- Niemals Vergessen : Never forget (Niemals = never, Vergessen = forget)